Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mee heb wanneer " (Nederlands → Frans) :

Ik moet zeggen dat ik er een moreel probleem mee heb wanneer we de situatie van de Europese landbouwers in één adem noemen met die van de kleine boeren in ontwikkelingslanden.

Je dois vous dire que ça me pose un problème moral quand on évoque la situation des agriculteurs européens par rapport aux petits fermiers des pays en voie de développement.


Maar waar ik problemen mee heb, zijn mensen die in grote lijnen voorstander zijn van enige vooruitgang op enkele van de genoemde gebieden en dan, wanneer er een specifiek voorstel op tafel komt, terugkrabbelen en zich min of meer tot vertolker van de opvattingen van hun eigen lidstaat of van instellingen van hun eigen lidstaat maken.

Mais j’éprouve beaucoup de difficultés face à ceux qui s’accordent globalement sur certaines avancées dans certains des secteurs énoncés et qui, devant une proposition concrète, font marche arrière et représentent plus ou moins la position de leur propre État membre ou d’institutions nationales.


Ik zal geen commentaar leveren op de inhoud van het pakket zelf, omdat ik de slechte gewoonte heb teksten pas te beoordelen wanneer ik er vertrouwd mee ben en ze bestudeerd heb en alle details ervan kan beoordelen.

Je ne ferai pas de commentaires sur le contenu du programme en lui-même dans la mesure où j’ai la mauvaise habitude de juger les textes une fois que je me suis familiarisé avec ceux-ci et que j’en ai examiné et évalué tous les détails.


Ik heb er ook problemen mee wanneer publieke instanties hun opdrachten aan zulke bedrijven blijven geven.

J'ai également de vives inquiétudes concernant les implications des institutions publiques qui attribuent des contrats à ces entreprises.


Ik heb een mondeling amendement op amendement 6. Velen van ons kunnen daar namelijk mee instemmen, wanneer we er iets aan zouden toevoegen, en wel de woorden: "mits de Verenigde Naties de politieke verantwoordelijkheid niet hebben overgenomen".

Je voudrais ajouter un amendement oral à l’amendement 6, que nombre d’entre nous seraient en mesure d’accepter si on lui ajoutait les mots suivants: "à condition que les Nations unies n’assument pas la responsabilité politique".


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de artikelen 17 en 18 van de wet van 26 juni 1992, houdende sociale en diverse bepalingen, stellen dat vanaf 1 januari 1993 : 1° de regeling inzake vakantie van de privé-sector niet van toepassing is wanneer de rijksregeling van toepassing is; 2° wanneer de rijksregeling niet van toepassing is dan is de regeling van de privé-sector bedienden van toepassing.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que les articles 17 et 18 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses stipulent qu'à partir du 1er janvier 1993 : 1° le régime des vacances du secteur privé n'est pas d'application si le régime de l'Etat est d'application; 2° si le régime de l'Etat n'est pas d'application, c'est le régime du secteur privé employés qui est d'application.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat wanneer het Fonds voor arbeidsongevallen gerechtigden ervan in kennis stelt dat hun bedragen ten onrechte werden verleend, of wanneer die instelling de verjaringstermijn moet stuiten om zijn rechten inzake terugvordering van schuldvorderingen te vrijwaren, die betekening bij aangetekend schrijven moet worden gedaan.

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que lorsque le Fonds des accidents du travail notifie aux bénéficiaires que des sommes leur ont été octroyées indûment ou lorsque cet organisme doit interrompre le délai de prescription afin de préserver ses droits en matière de récupération de créances, cette notification doit être faite par lettre recommandée.


In antwoord op zijn bovenvermelde vraag, heb ik de eer het geacht lid het volgende mee te delen: 1. a) Wanneer de werkzaamheden in de privé-praktijk van een geneesheer-radioloog verricht werden, is deze laatste bevoegd om de opgave van die werkzaamheden voor waar en echt te verklaren. Wanneer de werkzaamheden in een ziekenhuisdienst voor radiologie verricht werden, is de hiervoor bevoegde persoon het hoofd van het verpleegkundig departement.

En réponse à sa question posée ci-dessus, j'ai l'honneur de transmettre à l'honorable membre les éléments d'information suivants: 1. a) Lorsque l'activité s'est déroulée dans un cabinet de radiologie, le médecin radiologue est compétent pour certifier sincère et véritable la déclaration des activités; Lorsque cette activité s'est déroulée dans un service de radiologie d'un hôpital, c'est le chef du département infirmier qui est la personne compétente.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat wanneer om dringende redenen overdrachten van bijdragen van de ene sector naar de andere worden uitgevoerd, die nadien altijd werden gewettigd door de passende koninklijke besluiten.

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que lorsque pour des raisons urgentes des transferts de cotisations d'un secteur à un autre sont effectués, lesdits transferts ont toujours été légalisés à postériori par les arrêtés royaux adéquats.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het niet juist is te beweren dat het voor het Rode kruis van België onmogelijk was om te worden vrijgesteld van de betaling van de forfaitaire vergoeding van 100 Belgische frank per dag activiteit voorzien in artikel 18, 2, eerste lid, 1°, van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, wanneer het werklozen gratis en vrijwillig tewerkstelde binnen het kader van een zuivere humanitaire actie.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'il n'est pas exact de prétendre qu'il était impossible, pour la Croix-rouge de Belgique, de se voir accorder la dispense de paiement de l'indemnité forfaitaire de 100 francs belges par jour d'activité, prévue à l'article 18, 2, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, lorsqu'elle employait des chômeurs bénévoles dans le cadre d'une action purement humanitaire.




Anderen hebben gezocht naar : moreel probleem mee heb wanneer     min of meer     wanneer     zal     beoordelen wanneer     problemen mee wanneer     verantwoordelijkheid niet hebben     mee instemmen wanneer     toepassing is wanneer     verjaringstermijn     delen dat wanneer     deze     mee heb wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee heb wanneer' ->

Date index: 2023-01-04
w