Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medvedev in juli heeft verzonden " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft in juli 2017 aanmaningsbrieven naar de betrokken lidstaten verzonden.

La Commission avait adressé une lettre de mise en demeure à ces États membres en juillet 2017.


5. neemt kennis van het telegram dat de Russische president Dmitri Medvedev in juli heeft verzonden aan de mensenrechtenorganisatie Memorial en waarin hij toezegde zich in te zetten voor een diepgaand onderzoek naar de moord op Natalia Estemirova;

5. prend acte du télégramme envoyé en juillet par le président russe Dimitri Medvedev à l'organisation de défense des droits de l'homme "Memorial", où il s'engage à faire mener une enquête exhaustive sur le meurtre de Natalia Estemirova;


5. neemt kennis van het telegram dat de Russische president Dmitri Medvedev in juli heeft verzonden aan de mensenrechtenorganisatie Memorial en waarin hij toezegde zich in te zetten voor een diepgaand onderzoek naar de moord op Natalia Est3emirova;

5. prend acte du télégramme envoyé en juillet par le président russe Dimitri Medvedev à l'organisation des droits de l'homme Memorial, où il s'engage à faire mener une enquête exhaustive sur le meurtre de Natalia Estemirova;


5. neemt kennis van het telegram dat de Russische president Dmitri Medvedev in juli heeft verzonden aan de mensenrechtenorganisatie Memorial en waarin hij toezegde zich in te zetten voor een diepgaand onderzoek naar de moord op Natalia Estemirova;

5. prend acte du télégramme envoyé en juillet par le président russe Dimitri Medvedev à l'organisation de défense des droits de l'homme "Memorial", où il s'engage à faire mener une enquête exhaustive sur le meurtre de Natalia Estemirova;


Art. 4. Het decreet van 18 juli 1997 betreffende de beroepsopleiding gegeven in het kader van het doorstromingsprogramma blijft van toepassing op de indienstnemingen in het kader van een doorstromingsprogramma die zich voordoen vóór de inwerkingtreding van dit decreet, op de indienstnemingen die zich voordoen na de inwerkingtreding van dit decreet en die berusten op een beslissing tot toekenning of hernieuwing van de toelage bedoeld in artikel 4, eerste lid, 3° van het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, genomen vóór de inwerkingtreding van dit decreet en op de indienstnemingen die zich voordoen na ...[+++]

Art. 4. Le décret du 18 juillet 1997 relatif à la formation professionnelle donnée dans le cadre du programme de transition professionnelle continue à s'appliquer aux engagements dans le cadre d'un programme de transition professionnelle qui interviennent avant l'entrée en vigueur du présent décret, aux engagements qui interviennent après l'entrée en vigueur du présent décret et qui reposent sur une décision d'octroi ou de renouvellement de la subvention visée à l'article 4, alinéa 1, 3°, du décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition professionnelle, intervenue avant l'entrée en vigueur du présent décret et aux engageme ...[+++]


Antwoord ontvangen op 25 februari 2016 : 1) Op 23 juli 2015 heeft Syngenta nieuwe informatie verzonden naar de Europese Commissie over de sequenties van de genetisch gewijzigde maïssoorten MIR604 en GA21, overeenkomstig de artikelen 9 en 21 van verordening (EG) 1829/2003.

Réponse reçue le 25 février 2016 : 1) En date du 23 juillet 2015, Syngenta a envoyé à la Commission européenne de nouvelles informations sur les séquences des maïs génétiquement modifiés MIR604 et GA 21, conformément aux articles 9 et 21 du règlement (CE) 1829/2003.


De commissie heeft de onderdelen van het wetsontwerp die naar haar werden verzonden, besproken tijdens haar vergaderingen van 1, 7 en 8 juli 2008.

Au cours de ses réunions des 1, 7 et 8 juillet 2008, la commission a examiné les parties du projet de loi dont elle a été saisie.


Bij namens de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek verzonden brief van 2 juli 2009 heeft EPSO verzoekster meegedeeld dat haar e-mail van 14 mei 2009 was aangemerkt als een verzoek om heronderzoek van haar schriftelijk examen b) en dat de jury na dit heronderzoek had besloten om haar schriftelijk examen c) te corrigeren, doch dat de voor laatstgenoemd examen verkregen uitslag, namelijk 18 van de 40 punten, beneden het vereiste minimum bleef, namelijk 20 van de 40 punten, om haar tot het mondeling examen te kunnen toelaten.

Par lettre du 2 juillet 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante que son courriel du 14 mai 2009 avait été considéré comme une demande de réexamen de son épreuve écrite b), de ce que, après réexamen de ladite épreuve, le jury avait décidé de corriger son épreuve écrite c), et que le résultat obtenu à cette dernière épreuve, à savoir 18/40, restait au dessous du seuil requis, à savoir 20/40, pour qu’elle soit admise à participer à l’épreuve orale.


20. herhaalt zijn bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Rusland en over het feit dat Rusland geen rechtsstaat is en geen onafhankelijke rechterlijke macht heeft; uit met name zijn ernstige bezorgdheid over de zaak Sergej Magnitski, onder meer het feit dat diegenen die schuldig zijn bevonden aan zijn dood, niet worden bestraft; neemt kennis van het in juli 2011 vers ...[+++]

20. confirme ses préoccupations concernant la situation des droits de l'homme en Russie, ainsi que l'absence d'état de droit et d'un pouvoir judiciaire indépendant; se déclare particulièrement préoccupé par l'affaire Sergueï Magnitski, notamment en ce qui concerne l'impunité des personnes dont la culpabilité dans la mort de ce dernier a été établie; prend acte du rapport publié en juillet 2011 par le Conseil pour les droits de l'homme du président Medvedev, qui apportait la preuve que l'arrestation de Sergueï Magnitski était illégal ...[+++]


19. herhaalt zijn bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Rusland en over het feit dat Rusland geen rechtsstaat is en geen onafhankelijke rechterlijke macht heeft; uit met name zijn ernstige bezorgdheid over de zaak Sergej Magnitski, onder meer het feit dat diegenen die schuldig zijn bevonden aan zijn dood, niet worden bestraft; neemt kennis van het in juli 2011 vers ...[+++]

19. confirme ses préoccupations concernant la situation des droits de l'homme en Russie, ainsi que l’absence d’état de droit et d’un pouvoir judiciaire indépendant; se déclare particulièrement préoccupé par l’affaire Sergueï Magnitski, notamment en ce qui concerne l’impunité des personnes dont la culpabilité dans la mort de ce dernier a été établie; prend acte du rapport publié en juillet 2011 par le Conseil pour les droits de l'homme du président Medvedev, qui apportait la preuve que l'arrestation de Sergueï Magnitski était illégal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medvedev in juli heeft verzonden' ->

Date index: 2025-09-04
w