Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mediterrane partners zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particul ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter van de PA OVSE, de heer Lennmarker, beklemtoonde het belang van een goed nabuurschapbeleid en gezonde economische relaties met de Mediterrane partners en een gezamenlijke aanpak inzake uitdagingen zoals migratie, leefmilieu en overbevissing van de Middellandse Zee.

Le Président de l'AP OSCE, M. Lennmarker, a souligné l'importance d'une politique de voisinage fructueuse, de relations économiques saines avec les partenaires méditerranéens et d'une approche commune des défis posés par les migrations, l'environnement et la surpêche en Mer Méditerranée.


Vooruitlopend op het thema van de volgende zitting, het conflict in het Midden-Oosten, betreurde de vertegenwoordiger van Turkije dat sommige landen, zoals Syrië, niet uitgenodigd werden als Mediterrane partners.

Evoquant déjà le thème de la session suivante consacrée au conflit au Moyen-Orient, le représentant de la Turquie a regretté que certains pays, comme la Syrie, ne soient pas invités comme partenaires méditerranéens.


De voorzitter van de PA OVSE, de heer Lennmarker, beklemtoonde het belang van een goed nabuurschapbeleid en gezonde economische relaties met de Mediterrane partners en een gezamenlijke aanpak inzake uitdagingen zoals migratie, leefmilieu en overbevissing van de Middellandse Zee.

Le Président de l'AP OSCE, M. Lennmarker, a souligné l'importance d'une politique de voisinage fructueuse, de relations économiques saines avec les partenaires méditerranéens et d'une approche commune des défis posés par les migrations, l'environnement et la surpêche en Mer Méditerranée.


Andere sporen moeten worden onderzocht, zoals de verlichting van de rentelast van de schulden van de mediterrane partners.

D'autres pistes comme l'allégement du fardeau des intérêts de la dette des partenaires méditerranéens doivent être étudiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooruitlopend op het thema van de volgende zitting, het conflict in het Midden-Oosten, betreurde de vertegenwoordiger van Turkije dat sommige landen, zoals Syrië, niet uitgenodigd werden als Mediterrane partners.

Evoquant déjà le thème de la session suivante consacrée au conflit au Moyen-Orient, le représentant de la Turquie a regretté que certains pays, comme la Syrie, ne soient pas invités comme partenaires méditerranéens.


In het zuiden heeft het Euro-mediterraan partnerschap, dat in 1995 van start is gegaan, bijgedragen tot het leggen van de grondslagen voor een vrijhandelszone die over enkele jaren voltooid zal zijn. Er is samenwerking opgezet op een groot aantal terreinen zoals civiele bescherming, cultuur, uitwisseling van jongeren en gender. De opvolger van dat partnerschap, de Unie voor het Middellandse Zeegebied (UfM) is in juli 2008 van start gegaan met als doel de werkzaamheden een nieuw elan te geven door a) het politieke niveau van de betrekkingen van de EU ...[+++]

Au sud, le partenariat euro-méditerranéen , lancé en 1995, a contribué à préparer le terrain en vue de l'avènement d'une zone de libre-échange, qui sera parachevée d'ici quelques années. Une coopération a été instaurée dans un large éventail de domaines, allant de la protection civile à la dimension hommes-femmes, en passant par la culture et les échanges de jeunes. L 'Union pour la Méditerranée , qui lui succède, a été lancée en juillet 2008, en vue de donner un nouvel élan dans trois grandes directions: a) en rehaussant le niveau politique des relations de l'UE avec ses partenaires ...[+++]


Zoals op regionaal en bilateraal niveau afgesproken met onze partners in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, wordt op middellange tot lange termijn gestreefd naar diepgaande en brede vrijhandelsgebieden die voortbouwen op de huidige Euro-mediterrane associatieovereenkomsten en de actieplannen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

À moyen et à long terme, l'objectif commun qui a été convenu aussi bien dans le cadre des discussions régionales que dans celui des discussions bilatérales avec les partenaires du sud de la Méditerranée est la création de zones de libre-échange approfondies et complètes, qui s'appuieraient sur les accords d'association euro-méditerranéens existants et sur les plans d'action relevant de la politique européenne de voisinage.


Dit is echter een grote uitdaging, die waarschijnlijk niet volledig kan worden verwezenlijkt tegen 2010, zoals de Raad verwacht. De onderhandelingen met de meeste oostelijke en mediterrane partners zullen vóór het einde van het decennium worden opgestart of voltooid.

Cette mission relève du défi et ne pourra probablement pas être remplie avant 2010 comme le prévoyait le Conseil, mais les négociations avec la majorité des partenaires est-européens et méditerranéens devront être ouvertes ou, selon le cas, conclues d’ici à la fin de la décennie.


[19] Artikel 16 van de MEDA-verordening zoals gewijzigd bij Verordening nr. 780/1998 van de Raad bepaalt: "wanneer een essentieel element voor de voortzetting van steunmaatregelen voor een mediterrane partner ontbreekt, kan de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie, een besluit over passende maatregelen nemen".

[19] L'article 16 du réglement MEDA modifié par le règlement n° 780/1998 du Conseil stipule que «lorsqu'un élément essentiel pour la poursuite des mesures d'appui en faveur d'un partenaire méditerranéen fait défaut, le Conseil peut, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, décider de mesures appropriées».


Met de nakende toetreding van de nieuwe EU-lidstaten en een grotere samenhang van het interne en het externe beleid van de Unie zoals gesuggereerd in de conclusies van Tampere of in de recente mededeling inzake "de grotere Europese nabuurschap", waarbij vooral aandacht is besteed aan Rusland, de westelijke NOS, Zuidoost-Europa en de mediterrane partners, wordt de weg geëffend voor toekomstige (geconcentreerde) initiatieven van de EU in de bestrijding van corruptie.

L'adhésion prochaine de nouveaux États membres à l'UE et une cohérence plus forte entre les politiques intérieure et extérieure de l'UE telle qu'elle est suggérée dans les conclusions du Sommet de Tampere ou dans la récente communication intitulée «L'Europe élargie - Voisinage», en particulier en ce qui concerne la Russie, les NEI occidentaux, l'Europe du sud-est et les partenaires méditerranéens, ouvrent déjà la voie à de futures initiatives (multirégionales) de l'UE dans la lutte contre la corruption.




Anderen hebben gezocht naar : mediterrane partners zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterrane partners zoals' ->

Date index: 2022-07-03
w