Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mediterrane landen ondervinden hiervan " (Nederlands → Frans) :

Een belangrijk onderdeel hiervan is versterking van de capaciteitsopbouw in de mediterrane landen op het gebied van grenzen/migratie/asiel en doeltreffender samenwerking op het gebied van rechtshandhaving, teneinde de veiligheid in het gehele Middellandse Zeegebied te bevorderen.

Un élément essentiel à cet égard est le renforcement des capacités dans les pays méditerranéens en ce qui concerne les frontières, la migration et l'asile ainsi que l'instauration d'une coopération plus efficace entre les services répressifs afin d'améliorer la sécurité dans tout le bassin méditerranéen.


Wat houdt de nieuwe methode voor de berekening van dumpingmarges in en welke landen zullen hiervan gevolgen ondervinden?

Quelle sera la nouvelle méthode de calcul des marges de dumping et quels seront les pays concernés par les nouvelles règles?


Welke wijzigingen van de berekeningsmethode voor de dumpingmarges heeft de Commissie voorgesteld en welke landen zullen hiervan gevolgen ondervinden?

Comment la Commission propose-t-elle de modifier la méthode de calcul des marges de dumping et quels seront les pays concernés par les nouvelles règles?


De mediterrane landen ondervinden hiervan de directe gevolgen.

Ces pays sont directement concernés.


Het risico hiervan is dat democratie verloren gaat en dat de mediterrane landen nog enkel aanzien worden als partners op het vlak van veiligheid.

Cela risque de nuire à la démocratie et de reléguer les pays méditerranéens au rang de simples partenaires en matière de sécurité.


Het risico hiervan is dat democratie verloren gaat en dat de mediterrane landen nog enkel aanzien worden als partners op het vlak van veiligheid.

Cela risque de nuire à la démocratie et de reléguer les pays méditerranéens au rang de simples partenaires en matière de sécurité.


Bestaan er concreet plannen om zodanige druk uit te oefenen op de landen die migranten sturen of hun doorreis toestaan (b.v. Turkije), dat deze teruggezonden migranten weer opnemen, en denkt u in te stemmen met een gelijkmatige verdeling van de illegale immigranten over de lidstaten, in evenredigheid met hun bevolkingsaantal, zodat niet alleen de mediterrane landen de lasten hiervan hoeven te dragen?

Comment l’UE se propose-t-elle, à court et à long terme, de lutter contre les flux migratoires en Europe? Concrètement, est-il prévu de faire pression sur les pays qui laissent partir des migrants, ainsi que sur ceux qui autorisent le transit (Turquie, par exemple), afin qu’ils marquent leur accord avec le principe du refoulement? La Commission a-t-elle l’intention de souscrire au principe d’une répartition équitable des migrants illégaux dans les États membres en fonction de leur population respective, de façon à ce que la pression migratoire ne s’exerce pas uniquement sur les pays méditerranéens ...[+++]


26. betreurt dat bij het Groenboek niet de kans is aangegrepen om te bepalen in hoeverre daadwerkelijk uitvoering is gegeven aan artikel 1, lid 4, van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers en om de gevolgen te beoordelen die bedrijven uit niet-EU-landen hiervan ondervinden wanneer zij toegang willen krijgen tot de Europese aanbestedingsmarkt;

26. regrette que le livre vert n’ait pas saisi l’occasion d’examiner l’application effective de l’article 1er, paragraphe 4, de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs et ses incidences sur l’accès des entreprises de pays tiers au marché des marchés publics de l’Union;


Op31 maart en 1 april aanstaande zal in het kader van het proces van Barcelona een vergadering van deskundigen in werkgelegenheid en beroepsopleiding worden belegd. De bedoeling hiervan is na te gaan hoe wij de zuidelijke mediterrane landen kunnen helpen nationale beleidslijnen inzake werkgelegenheid en beroepsopleiding uit te stippelen. Er zal tevens aandacht worden besteed aan de uitwisseling van informatie en ervaringen.

Je voudrais ajouter que les 31 mars et 1er avril, une réunion d’experts en matière d'emploi et de formation professionnelle aura lieu dans le cadre du processus de Barcelone en vue d’étudier la manière d’aider les pays du sud de la Méditerranée à définir des politiques nationales en matière d’emploi et de formation professionnelle et d’échanger des informations et des expériences.


Verder zouden landen die uit hoofde van een vrijhandels overeenkomst in aanmerking komen voor preferentiële toegang tot de communautaire markt, moeten worden geschrapt van de lijst van begunstigden. De Gemeenschap zal er uiteraard voor waken dat de betrokken landen hiervan enig nadeel ondervinden, aangezien ieder SAP-gerechtigd product eerst in de desbetreffende overeenkomst zal moeten zijn opgenomen.

La simplification doit aussi consister à retirer de la liste des bénéficiaires les pays qui bénéficient d'un accès préférentiel au marché communautaire par le biais d'un accord de libre-échange.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterrane landen ondervinden hiervan' ->

Date index: 2021-12-13
w