Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medische verzekering bezig houden " (Nederlands → Frans) :

Gezien de fusies in de verzekeringssector telt ons land thans niet meer dan acht maatschappijen die zich met medische verzekering bezig houden, zodat er minder concurrentie is.

À cause du phénomène de concentration dans le secteur de l'assurance, il n'y a plus que huit intervenants en assurances médicales dans notre pays, ce qui diminue la concurrence.


De andere personen die zich in een verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon rechtstreeks met verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling bezig houden, inzonderheid iedere persoon die daartoe op welke wijze ook in contact staat met het publiek, moeten voldoen aan de vereisten van beroepskennis als bedoeld in artikel 270, § 2.

Les autres personnes qui, auprès d'un intermédiaire d'assurances ou de réassurance, s'occupent directement d'intermédiation en assurances ou en réassurance, en particulier toute personne qui, à cet effet et de quelque manière que ce soit, est en contact avec le public, doivent satisfaire aux conditions en matière de connaissances professionnelles fixées à l'article 270, § 2.


De medische kosten die betrekking hebben op de afhankelijkheid zoals bedoeld in artikel 117septies vallen onder de zelfredzaamheidsverzekering. De medische- en paramedische kosten die geen verband houden met de afhankelijkheid, vallen onder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Les frais de maladie relatifs à l'état de dépendance tel que défini à l'article 117septies relèvent de l'assurance autonomie; les frais médicaux et para-médicaux qui ne relèvent pas de l'état de dépendance relèvent de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


De medische kosten die betrekking hebben op de afhankelijkheid zoals bedoeld in artikel 117septies vallen onder de zelfredzaamheidsverzekering. De medische- en paramedische kosten die geen verband houden met de afhankelijkheid, vallen onder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Les frais de maladie relatifs à l'état de dépendance tel que défini à l'article 117septies relèvent de l'assurance autonomie; les frais médicaux et para-médicaux qui ne relèvent pas de l'état de dépendance relèvent de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


De medische kosten die betrekking hebben op de afhankelijkheid zoals bedoeld in artikel 117septies vallen onder de zelfredzaamheidsverzekering. De medische- en paramedische kosten die geen verband houden met de afhankelijkheid, vallen onder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Les frais de maladie relatifs à l'état de dépendance tel que défini à l'article 117septies relèvent de l'assurance autonomie; les frais médicaux et para-médicaux qui ne relèvent pas de l'état de dépendance relèvent de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


De medische kosten die betrekking hebben op de afhankelijkheid zoals bedoeld in artikel 117septies vallen onder de zelfredzaamheidsverzekering. De medische- en paramedische kosten die geen verband houden met de afhankelijkheid, vallen onder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Les frais de maladie relatifs à l'état de dépendance tel que défini à l'article 117septies relèvent de l'assurance autonomie; les frais médicaux et para-médicaux qui ne relèvent pas de l'état de dépendance relèvent de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


De andere personen die zich in een verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon rechtstreeks met verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling bezig houden, inzonderheid iedere persoon die daartoe op welke wijze ook in contact staat met het publiek, moeten voldoen aan de vereisten van beroepskennis als bedoeld in artikel 11, § 2 ».

Les autres personnes qui, auprès d'un intermédiaire d'assurances ou de réassurances, s'occupent directement d'intermédiation en assurances ou en réassurances, en particulier toute personne qui, à cet effet et de quelque manière que ce soit, est en contact avec le public, doivent satisfaire aux conditions en matière de connaissances professionnelles fixées à l'article 11, § 2 ».


Bovendien zou dat artikel het door de richtlijn 2002/83/EG gewaarborgde beginsel van de tariefvrijheid ernstig beperken, ten eerste, omdat het de Koning machtigt te bepalen op welke wijze de verzekeraars bij hun beslissingen over het al dan niet toekennen van de verzekering en het bepalen van de toepasselijke premie rekening moeten houden met de standaard medische vragenlijst, ten tweede, omdat het de Koning machtigt om de gevallen te bepalen waarin het niet mogelijk is een bijkomend medisch onderzoek te vragen, en ten derde, omdat he ...[+++]

En outre, cet article limiterait gravement le principe de la liberté tarifaire garanti par la directive 2002/83/CE, premièrement, parce qu'il habilite le Roi à déterminer de quelle manière les assureurs doivent tenir compte du questionnaire médical standardisé dans leurs décisions concernant l'octroi ou non de l'assurance et la détermination de la prime applicable, deuxièmement, parce qu'il habilite le Roi à déterminer les cas dans lesquels il n'est pas possible de demander un examen médical supplémentaire et, troisièmement, parce qu'il ne permet pas aux assureurs de poser des questions qui ne figurent pas dans le questionnaire médical s ...[+++]


De andere personen die zich rechtstreeks met verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling bezig houden, inzonderheid iedere persoon die daartoe op welke wijze ook in contact staat met het publiek, moeten voldoen aan de vereisten van beroepskennis als bedoeld in artikel 11, § 2».

Les autres personnes qui s'occupent directement d'intermédiation en assurances ou en réassurances, en particulier toute personne qui, à cet effet et de quelque manière que ce soit, est en rapport avec le public, doivent satisfaire aux conditions en matière de connaissances professionnelles fixées à l'article 11, § 2».


- zich verbinden de collectiviteit, meer bepaald de kinderen en hun begeleiding aan een medisch gezondheidstoezicht te onderwerpen, volgens de door de « ONE » bepaalde nadere regels. De structuren die zich bezig houden met de opvang van kinderen tussen 0 en 3 jaar, die regelmatig aanwezig zijn, zorgen bovendien voor een preventief medisch toezicht op de kinderen, volgens de door de « ONE » bepaalde nadere regels;

- s'engager à soumettre la collectivité, à savoir les enfants et leur encadrement, à une surveillance de sa santé, selon les modalités définies par l'O.N.E. Les structures qui se consacrent à l'accueil d'enfants de 0 à 3 ans dont la fréquentation est régulière veillent, en outre, à ce qu'une surveillance médicale préventive des enfants soit assurée, selon les modalités définies par l'O.N.E.;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medische verzekering bezig houden' ->

Date index: 2025-05-31
w