Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds voor de medische ongevallen
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «medische ongevallen vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds voor de medische ongevallen

Fonds des accidents médicaux


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Graag had ik een antwoord op de volgende vraag : kan de geachte minister mij een overzicht bezorgen van de begroting van het Fonds voor de medische ongevallen vanaf oprichting tot op heden?

Je souhaiterais obtenir une réponse à la question suivante : le ministre peut-il me communiquer un aperçu du budget du Fonds des accidents médicaux de la date de sa constitution à nos jours ?


Art. 2. Mevr. VAN DOOREN Fabienne wordt benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij het Beheerscomité van de dienst "Fonds voor de Medische Ongevallen" van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigster van een representatieve vereniging van zorgverleners, vanaf 30 september 2016.

Art. 2. Mme VAN DOOREN Fabienne est nommée en qualité de membre suppléant auprès du Comité de gestion du Service « Fonds des Accidents Médicaux » de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentante d'une association représentative de prestataires de soins, à partir du 30 septembre 2016.


- Beheerscomité van de dienst "Fonds voor de Medische Ongevallen" Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 16 november 2015, worden benoemd tot leden van het Beheerscomité van de dienst "Fonds voor de Medische Ongevallen" van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigers van een representatieve vereniging van zorgverleners, vanaf 30 september 2014, dokter MASSON, Michel, in de ...[+++]

- Comité de gestion du service « Fonds des Accidents Médicaux ». - Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 16 novembre 2015, sont nommés membres du Comité de gestion du service « Fonds des Accidents Médicaux » de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en tant que représentants d'une association représentative de prestataires de soins, à partir du 30 septembre 2014, le Docteur MASSON, Michel, en qualité de membre effectif et le Docteur BERGIERS, Guy, en qualité de membre suppléant.


In het jaarverslag 2014 vermeld het FMO dat het over voldoende basisgegevens beschikt teneinde te kunnen overgaan van een eerste fase, waarin louter cijfervaststellingen werden gedaan, naar een tweede fase (vanaf 2016) waarin de cijfers inzake de medische ongevallen in verband worden gebracht met de medische activiteit.

Dans le rapport d'activités 2014, le FAM indique qu'il dispose des informations de base suffisantes afin de passer d'une première phase de simple constat chiffré à une seconde phase (à partir de 2016) de mise en perspective des chiffres d'accidents médicaux en rapport avec l'activité médicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graag had ik een overzicht gehad vanaf 2010 tot heden (per jaar) van de bedragen die het RIZIV factureerde aan het Fonds voor de medische ongevallen, opgesplitst voor diensten/personeel/uitrusting en installaties.

J'aimerais avoir un aperçu des montants que l'INAMI a facturés au Fonds des accidents médicaux, et ce depuis 2010 à ce jour (par année), avec une ventilation elon qu'il s'agit de services, de personnel, d'équipement ou d'installations.


In antwoord op uw vraag deel ik u mede dat het Fonds voor de Medische Ongevallen (FMO) inderdaad vanaf 1 januari 2013 bij het Rijksinstituut voor de Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) zal worden ondergebracht, op voorwaarde dat het Parlement, in het kader van het wetsontwerp Gezondheid dat zeer binnenkort zal worden ingediend, daarmee instemt (ik verwijs hierbij ook naar het antwoord op uw vraag nr. 5-6776, gesteld op 18 juli 2012).

En réponse à votre question, je vous informe que le Fonds des accidents médicaux (FAM) sera effectivement intégré à l’Institut national d’Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) à partir du 1 janvier 2013, à condition que le Parlement y donne son consentement dans le cadre du projet de loi-santé qui sera déposé incessamment (dans ce cadre, je fais également référence à la réponse à votre question n° 5-6776, posée le 18 juillet 2012).


Artikel 21 - Dossierbeheer Fonds Medische Ongevallen: het gaat hier over het opstarten van een nieuwe dienst van het RIZIV. Er wordt gepoogd om vanaf het begin maximaal te digitaliseren en wettelijke bewijskracht van het elektronisch dossier te voorzien.

Article 21 - Gestion des dossiers du Fonds des accidents médicaux : il s’agit ici du lancement d’un nouveau service de l’INAMI. On tente dès le début de digitaliser au maximum et de prévoir une force probante légale pour le dossier électronique.


Voor het zomerreces kondigde u aan dat de activiteiten van het Fonds voor medische ongevallen (FMO) vanaf 1 september 2012 effectief zullen worden aangevat en dat de eerste dossiers behandeld zullen worden.

Avant les vacances d'été, vous aviez annoncé que les activités du Fonds des accidents médicaux (FAM) débuteraient effectivement au 1er septembre 2012 et que les premiers dossiers seraient alors traités.


Art. 5. De directeur van de dienst PO is gemachtigd om: 1° de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D af te nemen; 2° de ambtenaren van de niveaus B, C en D te bevorderen door verhoging in weddeschaal; 3° de bevoegdheden uit te oefenen inzake selectie en werving: a) de organisatie aan te vragen van een vergelijkende selectie, een vergelijkend overgangsexamen of een bekwaamheidstest; b) op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel, de organisatie aan te vragen van een bijkomende vergelijkende proef die voor de functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden; c) overleg te plegen met de afgevaardigd bestuurder van het selectiebureau van de federale overheid met betrekking tot het maximum aantal ...[+++]andidaten toegelaten voor de vergelijkende proef; d) het maximum aantal kandidaten vast te leggen op basis van het aantal vacante betrekkingen per functie; e) na het advies van de afgevaardigd bestuurder van het selectiebureau van de federale overheid, voor specifieke betrekkingen in het bezit zijn van welbepaalde diploma's om welbepaalde klassen of graden op te leggen; f) de aangeworven geslaagden toelaatbaar te verklaren zo zij aan de bijzondere toelaatbaarheidvereisten voldoen en als een wervingsreserve wordt aangelegd, zijn beslissing mee te delen aan de afgevaardigd bestuurder van het selectiebureau van de federale overheid; g) de afgevaardigd bestuurder van het selectiebureau van de federale overheid te vragen de geldigheidsduur van een wervingsreserve met één jaar te verlengen; 4° wat de technische of administratieve personeelsleden betreft, de van rechtswege verworven geldelijke anciënniteit in de openbare overheidsdiensten van de staten die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie vast te leggen; 5° wat de technische of administratieve personeelsleden betreft, de duur vast te stellen van de in de privésector of als zelfstandige verrichte diensten die in aanmerking wordt genomen voor het ...

13° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau A. Art. 5. Le directeur du service PO est habilité à : 1° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; 2° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau B, C et D; 3° exercer les compétences concernant la sélection et le recrutement: a) demander l'organisation d'une sélection comparative ou par accession au niveau supérieur ou un test d'aptitude; b) sur base d'une description de fonction et d'un profil de compétences, demander l'organisation d'une épreuve comparative complémentaire qui conduit, pour la fonction, à un classement distinct des lauréats; c) se concerter avec l'administrateur délégué du bureau de sélection de l'administration fédéral ...[+++]


Vanaf de datum van inwerkingtreding van titel VIbis, neemt de dienst alle bij voormelde wet van 31 maart 2010 vastgestelde opdrachten van Fonds voor de Medische Ongevallen over en voert ze verder uit.

A dater de l'entrée en vigueur du présent titre VIbis, le service reprend et poursuit toutes les missions du Fonds des Accidents Médicaux définies par la loi du 31 mars 2010 précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medische ongevallen vanaf' ->

Date index: 2022-04-02
w