Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medische behoeften bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

5. Wanneer voor een niet-begeleide minderjarige een voogd wordt aangesteld, ziet deze er overeenkomstig het nationale recht op toe, dat er op passende wijze in bijvoorbeeld de juridische, sociale, medische en psychologische behoeften van de minderjarige wordt voorzien.

5. Lorsqu'une tutelle est constituée pour un mineur non accompagné, celle-ci devrait veiller, conformément au droit national, à ce qu'il soit subvenu de manière appropriée aux besoins (par exemple, juridiques, sociaux, médicaux ou psychologiques) du mineur.


De Commissie wil wetenschappelijke doorbraken in het farmaceutische kader van de EU voor de 21e eeuw opnemen, zoals weefselmanipulatie en gentherapie, alsook de omzetting ervan in verhandelbare producten, vooral op gebieden met onvervulde medische behoeften, bijvoorbeeld infectieziekten (zoals tuberculose en hiv/aids) en zeldzame ziekten die niet alleen in Europa, maar ook in ontwikkelingslanden en vooral in Afrika bezuiden de Sahara een bedreiging vormen voor de volksgezondheid.

La Commission s’est engagée à intégrer les avancées scientifiques dans le cadre pharmaceutique de l’UE du 21e siècle telles que l’ingénierie des tissus et la thérapie génique et à les convertir en produits commercialisables, notamment dans les domaines dans lesquels il existe des besoins de médicaments non satisfaits, comme par exemple les maladies infectieuses (tuberculose, VIH/SIDA) et les maladies rares qui ne posent pas seulement des problèmes de santé en Europe mais aussi dans les pays en développement, en particulier en Afrique subsaharienne.


Wij moeten aandacht blijven schenken aan de behoeften van vrouwen en kinderen die het slachtoffer zijn van gewapende conflicten, maar ook aan hun behoeften in de moeilijke situatie na afloop van een conflict, via financieringsprogramma's voor bijvoorbeeld medische hulpverlening voor slachtoffers van seksueel en op gender gebaseerd geweld, via samenwerkingsprogramma's met organisaties uit het maatschappelijk middenveld voor het bevorderen van de bijdrage van vrouwen aan het tot stand brengen van vrede en veiligheid en, maar dat spreekt ...[+++]

Nous devons continuer à faire attention aux besoins des femmes et des enfants touchés par des conflits armés, au moyen de programmes finançant, par exemple, la fourniture de services médicaux aux survivants de violences sexuelles et sexistes, en œuvrant avec la société civile à la promotion de la participation des femmes à la construction de la paix et de la sécurité et, bien entendu, en collaborant avec les Nations unies à l’élaboration des indicateurs que le Secrétariat général a développés.


Tegelijkertijd moet in onvervulde medische behoeften worden voorzien, bijvoorbeeld op het gebied van infectieziekten (zoals tuberculose en hiv/aids) en zeldzame ziekten waarvan de gevolgen niet beperkt zijn tot de EU, maar mondiale volksgezondheidsuitdagingen vormen.

Simultanément, les besoins en médicaments non satisfaits doivent l’être, en ce qui concerne, par exemple, les maladies infectieuses (comme la tuberculose et le VIH/SIDA) et les maladies rares dont les ramifications ne se limitent pas à l’UE mais menacent la santé publique au niveau mondial.


Dit geldt met name wanneer er reeds een specifiek, uitgebreid geheel van rechtsregels bestaat voor een bepaalde sector, bijvoorbeeld op het gebied van diervoeders en levensmiddelen, cosmetica en tabaksproducten, gemeenschappelijke marktordeningen voor landbouwproducten, plantengezondheid en plantenbescherming, menselijk bloed en menselijke weefsels, geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en chemicaliën, dan wel wanneer sectorale behoeften een specifieke aanpassing van de gemeenschappelijke beginselen en referentiebe ...[+++]

C'est en particulier le cas lorsque des systèmes juridiques spécifiques et complets existent déjà dans un secteur, par exemple dans le domaine des aliments pour les animaux et des denrées alimentaires, des produits cosmétiques et des produits du tabac, des organisations communes de marché pour les produits agricoles, les domaines phytosanitaire et phytopharmaceutique, du sang et des tissus humains, des produits médicaux à usage humain et vétérinaire ou des produits chimiques, ou lorsque les besoins sectoriels requièrent une adaptation spécifique des principes et des dispositions de référence communs, par exemple dans le domaine des dispositifs médicaux, des produi ...[+++]


6. a) Hoeveel bedraagt het vastgestelde budget per gevangenis? b) Op welke onderdelen van het budget is er een tekort zodat niet aan de behoeften op het terrein kan worden voldaan (bijvoorbeeld tekort aan geld voor kledij, keukenuitrusting, medische uitrusting, enz.)?

6. a) À combien se chiffre le budget fixé par prison ? b) Quels postes budgétaires sont déficitaires, si bien qu'il ne peut être satisfait aux besoins sur le terrain (par exemple un manque de moyens pour l'habillement, l'équipement de cuisine, l'équipement médical, etc.) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medische behoeften bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-12-08
w