Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan medisch personeel
Medisch personeel
Medisch personeel adviseren
Medisch personeel.
Medisch-technisch personeel
Raad geven aan medisch personeel
Testresultaten aan medisch personeel bieden

Vertaling van "medisch personeel alsook " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medisch personeel adviseren | advies geven aan medisch personeel | raad geven aan medisch personeel

conseiller le personnel médical




testresultaten aan medisch personeel bieden

fournir des résultats de tests au personnel médical




medische commissie voor geschiktheid van het personeel van de politiediensten

commission médicale d'aptitude du personnel des services de police


medisch-technisch personeel

personnel médico-technique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze omvatten de C-130 kosten met bemanning, de ondersteuning instructeurs, meteo, transmissie en medisch personeel alsook indirecte kosten, zoals infrastructuur.

Ils comprennent les coûts des C-130 avec l'équipage, l'appui des instructeurs, de la météo, des transmissions et du personnel médical ainsi que les coûts indirects comme l'infrastructure.


Het is niet overbodig dat de federale regering en de gemeenschappen, elk voor de materies waarvoor ze bevoegd zijn, hiertoe een bewustmakingscampagne voeren bij het medisch personeel, alsook bij de patiënten die eventueel dergelijke geneesmiddelen gebruiken.

Il ne serait pas inutile que le gouvernement fédéral ainsi que les communautés, chacun pour les matières relevant de ses compétences, entreprennent à cet égard une campagne de sensibilisation auprès du personnel médical ainsi que des patients susceptibles d'avoir recours à ce type de médicament.


Het is niet overbodig dat de federale regering en de gemeenschappen, elk voor de materies waarvoor ze bevoegd zijn, hiertoe een bewustmakingscampagne voeren bij het medisch personeel, alsook bij de patiënten die eventueel dergelijke geneesmiddelen gebruiken.

Il ne serait pas inutile que le gouvernement fédéral ainsi que les communautés, chacun pour les matières relevant de ses compétences, entreprennent à cet égard une campagne de sensibilisation auprès du personnel médical ainsi que des patients susceptibles d'avoir recours à ce type de médicament.


Het is niet overbodig dat de federale regering en de gemeenschappen, elk voor de materies waarvoor ze bevoegd zijn, hiertoe een bewustmakingscampagne voeren bij het medisch personeel, alsook bij de patiënten die eventueel dergelijke geneesmiddelen gebruiken.

Il ne serait pas inutile que le gouvernement fédéral ainsi que les communautés, chacun pour les matières relevant de ses compétences, entreprennent à cet égard une campagne de sensibilisation auprès du personnel médical ainsi que des patients susceptibles d'avoir recours à ce type de médicament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is alleen het koninklijk besluit van 15 februari 1999 (Belgisch Staatsblad van 25 maart 1999), waarin op zeer precieze wijze de normen zijn vastgelegd waaraan de zorgprogramma's « reproductieve geneeskunde » moeten voldoen om erkend te worden, zowel wat de logistieke voorwaarden betreft als de voorwaarden inzake de omgevingselementen, het personeel, de medische of niet-medische deskundigheid, alsook de kwaliteitsnormen.

Seul un arrêté royal du 15 février 1999 (Moniteur belge du 25 mars 1999) fixe de manière très précise les normes auxquelles les programmes de soins « médecine de la reproduction » doivent répondre pour être agréés, tant au niveau des conditions logistiques, des éléments environnementaux, du personnel, de l'expertise médicale ou non médicale, que des normes de qualité.


Er is alleen het koninklijk besluit van 15 februari 1999 (Belgisch Staatsblad van 25 maart 1999), waarin op zeer precieze wijze de normen zijn vastgelegd waaraan de zorgprogramma's « reproductieve geneeskunde » moeten voldoen om erkend te worden, zowel wat de logistieke voorwaarden betreft als de voorwaarden inzake de omgevingselementen, het personeel, de medische of niet-medische deskundigheid, alsook de kwaliteitsnormen.

Seul un arrêté royal du 15 février 1999 (Moniteur belge du 25 mars 1999) fixe de manière très précise les normes auxquelles les programmes de soins « médecine de la reproduction » doivent répondre pour être agréés, tant au niveau des conditions logistiques, des éléments environnementaux, du personnel, de l'expertise médicale ou non médicale, que des normes de qualité.


Dus, onverminderd de opdrachten van de ARES en de academische zones, zorgt een Academische pool voor : 1° de promotie en de begeleiding van de mobiliteit van de studenten en de leden van het personeel, mits inachtneming van hun statuut en op vrijwillige basis, tussen de verschillende vestigingen en de instellingen, met inbegrip van de nadere praktische en financiële regels; 2° het aanbod van collectieve diensten bestemd voor het personeel en de studenten van zijn leden, inzonderheid van de bibliotheken en studiezalen, de restaurants en leefvriendelijke plaatsen, medische, sociale ...[+++]

Ainsi, sans empiéter sur les missions de l'ARES et des zones académiques, un Pôle académique : 1° favorise et accompagne la mobilité des étudiants et des membres du personnel, dans le respect de leur statut et sur base volontaire, entre les différentes implantations et les établissements, en ce compris les modalités pratiques et financières; 2° offre des services collectifs destinés au personnel et aux étudiants de ses membres, notamment des bibliothèques et salles d'études, des restaurants et lieux conviviaux, des services médicaux, sociaux et d'aide psychologique, des activités sportives et culturelles, et peut gérer les recettes et d ...[+++]


3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra Art. 37. Het eerste lid van artikel 19 van het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut van de leden van het technisch personeel ...[+++] van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra wordt vervangen als volgt : "Er worden tien affectatiezones opgericht, bepaald als volgt : De zone Brussel is samengesteld uit de 19 gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : Anderlecht, Brussel, Elsene, Etterbeek, Evere, Ganshoren, Jette, Koekelberg, Oudergem, Schaarbeek, Sint-Agatha-Berchem, Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Lambrechts-Woluwe, Sint-Pieters-Woluwe, Ukkel, Vorst, Watermaal-Bosvoorde.

3. - Disposition modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel d'inspection chargé de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux Art. 37. L'alinéa 1 de l'article 19 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel d'inspection chargé de la surveillance de ces centres psycho-médico-so ...[+++]


Het gebruik van deze jammers (na goedkeuring van een bevoegde magistraat) wordt achteraf gerapporteerd aan het BIPT. 3. a) Elke installatie van onze jammers op voertuigen alsook van de draagbare versies zijn conform aan de normen hernomen in het standaardisatie akkoord NATO (STANAG) 2345 (Evaluation and control of personnel exposure to radio frequency fields - 3 kHz to 300 GHz) met inbegrip van de nodige gebruiksbeperkingen. b) en c) Het ontplooid personeel krijgt een briefing Jammer Awareness waarbij de mensen worden gesensibiliseer ...[+++]

L'utilisation de ces jammers (avec l'accord d'un magistrat compétent) sera rapportée à l'IBPT. 3. a) Toutes les installations de jammers, dans nos véhicules ainsi que les versions portables sont conformes aux normes reprises dans l'accord de standardisation OTAN (STANAG) 2345 (Evaluation and control of personnel exposure to radio frequency fields - 3 kHz to 300 GHz) et ce y compris les restrictions d'utilisation nécessaires) b) et c) Le personnel déployé reçoit un briefing Jammer Awareness durant lequel le personnel est sensibilisé à l'utilisation des jammers et aux restrictions d'utilisation. d) Les cinq dernières années, aucune plaint ...[+++]


Art. 14. Artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : "Ze moeten de loyaliteitsplicht nakomen, waarbij de beginselen bedoeld in artikel 5, vierde lid, moeten worden nageleefd".

Art. 14. L'article 3 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Ils sont tenus à un devoir de loyauté, impliquant le respect des principes visés à l'article 5, alinéa 4 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medisch personeel alsook' ->

Date index: 2024-12-25
w