Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doktersattest
Geneeskundige verklaring
Medisch attest
Medisch attest van eerste verzorging
Medisch attest van genezenverklaring
Medisch getuigschrift
Medisch verslag
Medische verklaring
Overlegging van een medisch attest

Vertaling van "medisch attest noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doktersattest | geneeskundige verklaring | medisch attest | medisch getuigschrift | medische verklaring

attestation médicale | certificat médical


medisch attest | medisch verslag | medische verklaring

expertise médicale


medisch attest van genezenverklaring

certificat médical de guérison


medisch attest van eerste verzorging

certificat médical de premiers soins


medisch attest van genezing zonder blijvende arbeidsongeschiktheid

certificat médical de guérison sans incapacité permanente de travail


overlegging van een medisch attest

production d'un certificat médical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 44. § 1. De bijzondere ernst van de ziekte, de handicap of het ongeval, alsmede de onontbeerlijkheid van een voortdurende aanwezigheid en van een volstrekt noodzakelijke zorgverstrekking blijken uit een gedetailleerd medisch attest, opgesteld door de arts die het kind volgt wegens de ziekte, de handicap of het ongeval.

Art. 44. § 1. La particulière gravité de la maladie, du handicap ou de l'accident ainsi que le caractère indispensable d'une présence soutenue et de soins contraignants sont attestés par un certificat médical détaillé, établi par le médecin qui suit l'enfant en raison de la maladie, du handicap ou de l'accident.


De weigering van een eventueel nog noodzakelijke inenting wordt alleen aangenomen op grond van een gemotiveerd medisch attest.

Le refus d'une éventuelle future vaccination n'est admis que sur présentation d'un certificat médical ad hoc dûment motivé.


De Regering bepaalt, op voorstel van de commissie, de inhoud van het medisch onderzoek van niet contra-indicatie dat noodzakelijk is voor het afleveren van het medisch attest bedoeld in het eerste lid.

Le Gouvernement arrête, sur proposition de la Commission, le contenu de l'examen médical de non contre-indication indispensable à la délivrance de l'attestation médicale, visée à l'alinéa 1 .


Artikel 1. In artikel 3, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot bepaling van de inhoud van het gemotiveerd verslag voor toegang tot het geïntegreerd onderwijs en van het attest bij het verslag voor toegang tot het buitengewoon onderwijs wordt punt c) vervangen door wat volgt: "c) de ingangsdatum van de attestwijziging, die alleen betrekking kan hebben op het daaropvolgende schooljaar en niet op een datum tijdens het lopende schooljaar, tenzij de attestwijziging wordt doorgevoerd om een van de volgende redenen en nadat een handelingsgericht diagnostisch traject is doorlopen: 1) een verhuizing van woonplaats ...[+++]

Article 1. Dans l'article 3, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 fixant le contenu du rapport motivé sur l'accès à l'enseignement intégré et de l'attestation jointe au rapport sur l'accès à l'enseignement spécial, le point c) est remplacé par ce qui suit: « c) la date d'entrée en vigueur de la modification de l'attestation qui ne peut se rapporter qu'à l'année scolaire suivante et non à une date pendant l'année scolaire en cours, sauf si la modification de l'attestation est introduite pour une des raisons suivantes et après qu'un processus diagnostique visant l'action a été parcouru : 1) un changement de domicile ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie aangewezen wil worden als (werkend/plaatsvervangend) lid van de TTN-commissie moet op zijn minst aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° houder zijn het diploma van arts of master in de geneeskunde; 2° sedert ten minste 6 jaar vanaf de datum van indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde der artsen ondergaan of hebben ondergaan; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 1) bijvoegen dat bewijst dat geen veroordeling wegens een misdaad of een misdrijf werd uitgesproken; 4° zich ertoe verbinden, met een onderhands attest op erewoord, gedateerd en ondertekend, de vertrouwelijkheid van de procedure ...[+++]

Pour pouvoir être nommés, les membres de la CAUT, effectifs et suppléants, répondent au moins aux conditions suivantes : 1° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine; 2° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins; 3° produire un extrait de casier judiciaire de modèle 1, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° s'engager, par une déclaration sur l'honneur sous seing privé, datée et signée, de respecter, de la manière la ...[+++]


Volgens artikel 9ter van de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) moeten de volgende elementen vermeld worden op het standaard medisch attest: de ziekte zelf, de graad van ernst van de ziekte en de noodzakelijk geachte behandeling.

Selon l'article 9ter de la Loi sur les étrangers du 15 décembre 1980, l'attestation médicale standard doit comporter les éléments suivants: le nom de la maladie elle-même, son degré de gravité et le traitement jugé nécessaire.


Het model medisch attest bevat evenmin een afzonderlijke rubriek om de "noodzakelijk geachte behandeling" te vermelden.

Enfin, l'attestation médicale type ne comporte pas non plus de rubrique permettant d'indiquer spécifiquement le "traitement jugé nécessaire".


Wanneer een dergelijke maatregel noodzakelijk blijkt vanwege de lichamelijke of geestelijke toestand van de resident, dient deze te worden voorgesteld door de verzorgingsploeg en gerechtvaardigd te worden met een medisch attest dat bij het medisch dossier van de betrokkene wordt gevoegd, samen met een schriftelijk akkoord van de wettelijke vertegenwoordiger van de resident.

Si une telle mesure s'avère indispensable en raison de l'état physique ou mental du résident, elle doit être proposée par l'équipe de soins, justifiée par un certificat médical à joindre au dossier médical de l'intéressé et faire l'objet d'un accord écrit du représentant légal du résident.


Het loutere gegeven dat de aanvraag betrekking heeft op een wapen zonder munitie vormt overigens geen relevant criterium om de aanvragers van de vergunning ervan vrij te stellen het bij artikel 11, § 3, 6°, vereiste medische attest voor te leggen, vermits dat overeenstemt met een vereiste van de richtlijn 91/477/EEG en de wetgever het noodzakelijk vermocht te achten het voorhanden hebben van het vergunningsplichtige wapen alleen toe te staan voor personen die medisch gezien in staat zijn het m ...[+++]

Par ailleurs, la simple circonstance que la demande concerne une arme sans munitions ne constitue pas un critère pertinent pour dispenser les demandeurs de l'autorisation de présenter l'attestation médicale exigée par l'article 11, § 3, 6°, puisque cela correspond à une exigence de la directive 91/477/CEE et que le législateur a pu estimer nécessaire de ne permettre la détention de l'arme soumise à autorisation qu'à des personnes médicalement aptes à comprendre le danger potentiel que représente toute arme, indépendamment des munitions.


4° in § 1, 4° worden de woorden « Het gebruik van corticosteroïden is toegelaten bij topisch gebruik, bij inhalatietherapie en bij lokale of intra-articulaire inspuitingen (hiervoor is een medisch attest noodzakelijk) » vervangen door de woorden « Het topisch gebruik van corticosteroïden via anale, auriculaire, dermatologische, nasale, oftalmologische toediening, via intra-articulaire en lokale inspuiting en via inhalatie is toegelaten ».

4° au § 1, 4° les mots « Les corticostéroïdes peuvent être administrées sous forme de topique, par inhalation et par injection locale et intra-articulaire (un certificat médical est requis) » sont remplacés par les mots « Les corticostéroïdes topiques peuvent être administrées par voie anale, auriculaire, dermatologique, nasale, ophtalmologique, par injection intra-articulaire et locale et par inhalation ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medisch attest noodzakelijk' ->

Date index: 2023-01-01
w