Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "media in kenia hebben inderdaad gewag " (Nederlands → Frans) :

De media in Kenia hebben inderdaad gewag gemaakt van vijandige uitlatingen van eerste minister Odinga ten opzichte van homoseksuelen.

La presse kenyane a effectivement fait mention des propos hostiles du premier ministre Odinga à l’égard des homosexuels.


We werden er inderdaad van op de hoogte gebracht dat vier Burundese inspecteurs een rapport hebben opgesteld dat gewag maakt van verduistering binnen het CNDRR.

Nous avons en effet été informé que quatre inspecteurs de l’État burundais ont établis un rapport fesant état de malversations au CNDRR.


Het statuut van instelling voor elektronisch geld heeft inderdaad slechts een beperkt succes gekend in Europa, en met name in België, waar slechts twee instellingen voor elektronisch geld een vergunning hebben verkregen, namelijk PME (Hi-Media Porte Monnaie Electronique) en Tunz.Com.

Le statut d'établissement de monnaie électronique n'a connu effectivement qu'un succès modeste en Europe, et en particulier en Belgique, où il n'y a que deux établissements de monnaie électronique qui ont obtenu un agrément, à savoir HPME (Hi-Media Porte Monnaie Électronique) et Tunz.Com.


Het statuut van instelling voor elektronisch geld heeft inderdaad slechts een beperkt succes gekend in Europa, en met name in België, waar slechts twee instellingen voor elektronisch geld een vergunning hebben verkregen, namelijk PME (Hi-Media Porte Monnaie Electronique) en Tunz.Com.

Le statut d'établissement de monnaie électronique n'a connu effectivement qu'un succès modeste en Europe, et en particulier en Belgique, où il n'y a que deux établissements de monnaie électronique qui ont obtenu un agrément, à savoir HPME (Hi-Media Porte Monnaie Électronique) et Tunz.Com.


De Deense autoriteiten hebben inderdaad verklaard dat de compensatie werd bepaald via prijs- en loonindexeringen van de begrotingen en jaarrekeningen van TV2 en op basis van economische analyses, waarin echter alleen de inkomstenzijde aan bod is gekomen en waarin niet is ingegaan op de periode waarop het media-akkoord van 16 september 1993 van toepassing was.

Les autorités danoises expliquent également que la compensation a été calculée sur la base d’une indexation des comptes et budgets de TV2 sur les prix et les salaires, ainsi que d’analyses économiques portant uniquement sur les recettes, et ne portant pas sur la période couverte par l’accord sur les médias conclu le 16 septembre 1993.


N. overwegende dat maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in Egypte worden geconfronteerd met toenemende druk en steeds meer ernstige moeilijkheden ondervinden om in Egypte te kunnen werken; overwegende dat indien de wetsvoorstellen met betrekking tot maatschappelijke verenigingen en stichtingen en openbare demonstraties in hun huidige vorm worden aangenomen, het functioneren en de activiteiten van dergelijke organisaties en hun recht op vreedzame openbare vergadering ernstig in het gedrang zouden komen, en dat deze strikte beperkingen op financiering vanuit het buitenland tot gevolg zouden hebben; overwegende dat onafhankelijke ...[+++]

N. considérant que la société civile égyptienne et les ONG internationales sont confrontées à une pression croissante et connaissent des difficultés majeures pour fonctionner en Égypte; considérant que les projets de loi sur les associations civiles et les fondations, et sur les manifestations publiques, compromettraient profondément, s'ils étaient adoptés tels qu'ils sont actuellement proposés, leur fonctionnement et leurs opérations ainsi que leur droit de rassemblement public pacifique et imposeraient des restrictions sévères au financement provenant de l'étranger; considérant que les syndicats indépendants font état de pressions croissantes sur leurs organisations et sur leurs membres; considérant que la violence physique et le harcè ...[+++]


N. overwegende dat internationale media en mensenrechtenorganisaties gewag blijven maken van gewelddaden en wreedheden tegen de Hmong-bevolking, die moet vluchten voor het regeringsleger en leeft in onmenselijke omstandigheden, waarbij vrouwen en kinderen dringend behoefde hebben aan voedsel en medische bijstand; overwegende dat christenen vanwege de uitoefening van hun geloof worden gearresteerd en dat talrijke christenen nog steeds worden vastgehou ...[+++]

N. considérant que les médias internationaux et les organisations des droits de l'homme font état d'exactions et d'atrocités infligées par le gouvernement à la population hmong, qui est forcée de se cacher des autorités laotiennes, vit dans des conditions inhumaines, les femmes et les enfants ayant désespérément besoin de nourriture et d'aide médicale, et d'arrestations de chrétiens pour la pratique de leur foi, nombre d'entre eux étant toujours détenus,


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, inderdaad hebben wij de vorderingen kunnen maken waarvan de rapporteur en de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie - die ik bij deze feliciteer - zojuist gewag hebben gemaakt, maar ook deze volstaan niet.

- (IT) Monsieur le Président, il est vrai que les progrès mentionnés par le rapporteur et les représentants du Conseil et de la Commission - que je tiens à féliciter - ont été effectivement réalisés, mais force est de constater que ces progrès sont insuffisants.


Inderdaad hebben niet alle lidstaten van de Unie hetzelfde voorrecht als Frankrijk. Frankrijk heeft van oudsher relaties met Tunesië en ziet daardoor gemakkelijker in dat de realiteit niet geheel overeenkomt met de karikatuur die de media-idioten in heel Europa hebben gepropageerd.

Certes, tous les États membres de l'Union n'ont pas, comme la France, le privilège d'avoir tissé avec ce pays des liens anciens lui permettant de comprendre que la réalité ne correspond pas exactement à la caricature que des bouffons médiatiques ont fini par laisser se propager dans toute l'Europe.


Naar aanleiding van de Conferentie van Maastricht hebben diverse ACS-delegaties gewag gemaakt van zichtbare resultaten in hun land, bijvoorbeeld minister Saitoti van Kenia.

A l'occasion de la conférence de Maastricht, plusieurs délégations ACP ont fait part de résultats visibles sur le terrain, ce fut le cas par exemple du Ministre Saitoti du Kenya.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media in kenia hebben inderdaad gewag' ->

Date index: 2024-10-03
w