Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «media heeft ertoe » (Néerlandais → Français) :

De massale belangstelling van de media voor de overstromingsramp in Mozambique heeft de donors ertoe aangespoord te zorgen voor de zichtbaarheid van hun steunmaatregelen ten behoeve van de slachtoffers en heeft ertoe bijgedragen dat een groter aantal donors noodhulp heeft verleend.

L'expérience récente des inondations au Mozambique a démontré que la couverture à grande échelle des médias a incité les donateurs à assurer la visibilité des efforts déployés pour aider les victimes et a contribué à augmenter le nombre de donateurs fournissant une aide d'urgence.


De door de Commissie verleende steun voor films in het kader van het EU-programma MEDIA, die voor de periode 2007 tot en met 2013 is verlengd en waarvoor een budget van 755 miljoen EUR is uitgetrokken, heeft ertoe bijgedragen dat in de EU gemaakte films en inhoud internationaal op het witte doek zijn gekomen.

Le soutien apporté au cinéma par la Commission au titre du programme européen MEDIA, prorogé de 2007 à 2013 et doté d’un budget de 755 millions d’euros, a contribué à projeter sur la scène internationale des films et des contenus réalisés dans l’UE.


27. spoort de regering ertoe aan een beleid te voeren dat het pluralisme in de media en de diversiteit van opinies bevordert, en de onafhankelijkheid van de publieke omroep en de regulator van de media te waarborgen; stelt met verontrusting vast dat de publieke omroep een significant vertekend beeld in het voordeel van de regeringspartijen heeft weergegeven, zowel tijdens de verkiezingscampagnes (zoals vermeld in de OVSE/ODIHR-ver ...[+++]

27. prie instamment le gouvernement de mener des politiques favorisant le pluralisme des médias et la diversité des opinions et de garantir l'indépendance des organes de radiodiffusion publique ainsi que de l'autorité de contrôle des médias; relève avec inquiétude que la chaîne publique a affiché un important parti pris en faveur des partis au pouvoir, tant pendant les campagnes électorales (comme indiqué dans les rapports de l'OSCE et du BIDDH) qu'en dehors de ces campagnes (comme indiqué dans le rapport de suivi de la Commission); salue le fait que le gouvernement macédonien ait rendu publiques des données concernant l'activité publi ...[+++]


Een lid heeft niets tegen openbaarheid maar vreest dat de openbaarheid van de commissiewerkzaamheden ertoe zal leiden dat alleen nog onderwerpen op de agenda zullen komen die voor de media interessant zijn, met alle negatieve gevolgen van dien voor het inhoudelijke werk.

Un membre n'a rien contre la publicité, mais il craint que la publicité des travaux de commission ne pousse à mettre à l'ordre du jour ce qui est médiatiquement intéressant, avec des répercussions négatives sur le travail de fond.


De gerechtsdeskundige heeft een positief imago in de media en dat imago draagt ertoe bij dat het imago van justitie zelf enigszins opgewaardeerd wordt.

L'expert judiciaire jouit d'une image positive dans les médias et cette image contribue à une certaine revalorisation de l'image de la justice elle-même.


E. gelet op het gevaar van deze islamitische haatmedia voor onze veiligheid, onze waarden en onze beschaving, een gevaar dat reeds verschillende Europese landen ertoe heeft aangezet concrete stappen te ondernemen om dergelijke media uit de ether te halen,

E. vu le danger que représentent ces médias islamiques propageant la haine pour notre sécurité, nos valeurs et notre civilisation, un danger qui a déjà amené différents pays européens à prendre des mesures concrètes afin d'éliminer ces médias des ondes,


Volgens Berghezan heeft de verhoogde media-aandacht voor de problematiek van de illegale wapentransporten ertoe geleid dat veel wapenhandelaars Oostende hebben verruild voor andere locaties, waar ze een grotere vrijheid genieten (445).

Selon Berghezan, l'attention plus vive manifestée par les médias pour la problématique des transports illégitimes d'armes a amené beaucoup de négociants d'armes à échanger Ostende pour d'autres endroits, où ils jouissent d'une plus grande liberté (445).


Dat alles in de media heeft ertoe geleid dat consumenten aan het twijfelen zijn gebracht en dat iedereen het er weer over eens is dat “Europa alles verkeerd doet” en dat “Europa tegen in plaats van vóór de burgers is”.

Tout ce qui a été dit dans les médias n’a fait qu’ébranler la confiance des consommateurs et, encore une fois, tout le monde s’est mis d’accord pour dire que «L’Europe fait tout de travers» et que «L’Europe travaille contre les citoyens, plutôt que pour eux».


De Commissie heeft via de uitvoering van het actieplan voor een veiliger internet ertoe bijgedragen dat minderjarigen in de audiovisuele media beter worden beschermd.

La Commission a contribué à une meilleure protection des mineurs dans l'audiovisuel grâce à la mise en oeuvre du Plan d'action pour une utilisation plus sûre d'Internet.


Bij het begin van haar werkzaamheden heeft de commissie zich moeten buigen over de werking van het Hoog Comité van Toezicht naar aanleiding van klachten van twee ambtenaren die, met veel media-heisa, gewag maakten van grote tekortkomingen in de werking van die instelling, welke tekortkomingen ertoe zouden strekken onderzoeken betreffende bepaalde politici en bepaalde magistraten in de doofpot te stoppen.

En début de travaux, la commission dut se pencher sur le fonctionnement du Comité supérieur de contrôle suite aux plaintes de deux fonctionnaires qui, de façon fort médiatique, firent état de graves dysfonctionnements au sein de leur institution, dysfonctionnements visant à étouffer des enquêtes relatives à certains hommes politiques et à certains magistrats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media heeft ertoe' ->

Date index: 2021-09-16
w