Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «media hebben uitvoerig » (Néerlandais → Français) :

Die informatie werd uitvoerig becommentarieerd in de media, die het onderdeel van het rapport over de behandeling van oudere vrouwen hebben overgenomen.

Cette information a été largement commentée par les médias, qui ont relayé le chapitre du rapport consacré au traitement des femmes âgées.


Die informatie werd uitvoerig becommentarieerd in de media, die het onderdeel van het rapport over de behandeling van oudere vrouwen hebben overgenomen.

Cette information a été largement commentée par les médias, qui ont relayé le chapitre du rapport consacré au traitement des femmes âgées.


De pers en de sociale media hebben ondertussen al uitvoerig besproken wat de oorzaak is van het feit dat België zo hoog gerangschikt staat als “eigenaar” van Amerikaans schuldpapier.

La presse et les media sociaux ont déjà amplement traité de l’origine du fait que la Belgique soit un « détenteur » important de titres représentatifs de la dette américaine.


271. neemt er nota van dat in het jaarlijkse activiteitenverslag 2011 van het directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt opgemerkt dat biologische producten abusievelijk als mogelijke bron van de E. coli-uitbraak zijn beschouwd, waardoor twijfels over de controle op de biologische landbouw zijn gerezen, en dat de media dat jaar uitvoerige aandacht hebben besteed aan tekortkomingen in het toezicht en de controle op de biologische sector , met name toen aan het eind van het jaar een fraudezaak aan het licht kwam waarbij ...[+++]

271. fait observer que le rapport d'activité annuel pour 2011 de la direction générale de l'agriculture et du développement rural de la Commission indique que les produits biologiques ont été injustement invoqués comme source potentielle de contamination lors de l'épidémie d'E. Coli, ce qui a semé le doute sur la supervision de l'agriculture biologique, et que l'année 2011 a été marquée par des défaillances des systèmes de contrôle et de supervision du secteur de l'agriculture biologique qui ont été largement commentées dans les médias , notamment après la révélation, en fin d'année, de fraudes sous la forme de données falsifiées et de p ...[+++]


271. neemt er nota van dat in het jaarlijkse activiteitenverslag 2011 van het directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt opgemerkt dat biologische producten abusievelijk als mogelijke bron van de E. coli-uitbraak zijn beschouwd, waardoor twijfels over de controle op de biologische landbouw zijn gerezen, en dat de media dat jaar uitvoerige aandacht hebben besteed aan tekortkomingen in het toezicht en de controle op de biologische sector, met name toen aan het eind van het jaar een fraudezaak aan het licht kwam waarbij g ...[+++]

271. fait observer que le rapport d'activité annuel pour 2011 de la direction générale de l'agriculture et du développement rural de la Commission indique que les produits biologiques ont été injustement invoqués comme source potentielle de contamination lors de l'épidémie d'E. Coli, ce qui a semé le doute sur la supervision de l'agriculture biologique, et que l'année 2011 a été marquée par des défaillances des systèmes de contrôle et de supervision du secteur de l'agriculture biologique qui ont été largement commentées dans les médias, notamment après la révélation, en fin d'année, de fraudes sous la forme de données falsifiées et de pr ...[+++]


De media hebben uitvoerig bericht over individuele gevallen waarin sprake was van 'europrofiteurs', waardoor ze hebben bijgedragen tot een gevoel van aanzienlijke opwaartse prijseffecten als gevolg van de omschakeling op het contante eurogeld.

Les médias ont abondamment fait état de cas individuels dont les protagonistes ont été qualifiés d'"euro-profiteurs", ce qui a contribué à donner l'impression que le passage à l'euro fiduciaire avait entraîné une hausse sensible des prix.


Een van de kwesties waar we met mevrouw Echerer uitvoerig over van gedachten hebben gewisseld betreft de verhouding tussen collectieve belangenbehartiging en de markt. De heer Karas heeft daar ook naar verwezen en veel van de bijdragen de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport zijn in onze slotstemming verwerkt.

La question du fonctionnement du marché en rapport avec la gestion collective des droits est un des sujets qui a été le plus débattu avec Mme Echerer - en effet, M. Karas y avait fait référence et la majorité des éléments proposés par la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et du sport ont également été intégrés dans notre vote final.




Eind 2013 hebben de media uitvoerig bericht over het sociale conflict dat in de haven van Antwerpen gerezen is met betrekking tot de activiteiten van het logistieke bedrijf Logisport.

Fin 2013, les médias ont largement rendu compte du conflit social survenu dans le port d'Anvers dans le cadre des activités de l'entreprise de logistique Logisport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media hebben uitvoerig' ->

Date index: 2022-08-08
w