Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "media hebben nochtans meermaals bericht " (Nederlands → Frans) :

De media hebben nochtans meermaals bericht over transplantaties van organen waarvan de oorsprong niet met zekerheid kon worden achterhaald.

À plusieurs reprises, les médias ont évoqué le problème de transplantation d'organes sans que la garantie d'origine soit assurée.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in zoverre het ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribu ...[+++]


Diverse media hebben de voorbije weken meermaals (in de ruimste vorm) bericht over drugs en verdovende middelen.

Ces dernières semaines, les drogues et substances narcotiques ont été évoquées à plusieurs reprises (et sous diverses formes) par différents médias.


Uit verschillende media, waaronder één bericht op uw website, verneem ik dat u en uw collega Vandeurzen de intentie hebben om in het arrondissement Halle-Vilvoorde bijhuizen te openen van het justitiehuis in Brussel.

J'ai appris par différents canaux, dont un avis publié sur votre site internet, que vous et votre collègue Vandeurzen aviez l'intention d'ouvrir des antennes de la Maison de Justice de Bruxelles au sein de l'arrondissement de Hal-Vilvorde.


Tal van dramatische gebeurtenissen waarover de media over de hele wereld hebben bericht, hebben stilaan een symboolwaarde gekregen en hebben het vredesproces aanzienlijk bemoeilijkt.

Plusieurs événements dramatiques dont ont témoigné les médias internationaux ont progressivement pris valeur de symbole et ont lourdement obéré le déroulement de ce processus de paix.


Tal van dramatische gebeurtenissen waarover de media over de hele wereld hebben bericht, hebben stilaan een symboolwaarde gekregen en hebben het vredesproces aanzienlijk bemoeilijkt.

Plusieurs événements dramatiques dont ont témoigné les médias internationaux ont progressivement pris valeur de symbole et ont lourdement obéré le déroulement de ce processus de paix.


Hoe moeten we bovendien aan onze Europese burgers zonder blozen uitleggen dat structuurprojecten ofwel niet gefinancierd worden, zoals het Europees financieel stabilisatiemechanisme, waarover nochtans vaak bericht wordt in de media, ofwel, zoals de internationale thermonucleaire experimentele reactor (ITER), gefinancierd worden door middelen weg te nemen uit begrotingspost 1a, die bedoeld is voor concurrentievermogen, groei en werk ...[+++]

En outre, comment expliquer sans rougir aux citoyens européens que des projets structurants sont, soit non financés, tel le mécanisme de stabilité financière, pourtant tellement médiatisé, soit financés comme ITER, en ponctionnant la rubrique 1a, qui vise la compétitivité, la croissance et l’emploi, toutes politiques qui rencontrent les attentes des citoyens?


De Europese media hebben zeer uitgebreid bericht over deze verklaring die de Conferentie van voorzitters heeft uitgevaardigd.

La Conférence des présidents a publié cette déclaration, qui a été très largement diffusée par les médias européens.


Diverse media hebben bericht over een incident dat plaatsgreep in de Volksrepubliek China, op 6 december 2005, in een plaatsje genaamd Shanwei, in Dongzhou, en ook over incidenten tijdens de tweede week van januari 2006 in een dorp genaamd Panlong in de provincie Guangdong.

Plusieurs médias ont relaté un incident qui s'est produit en République populaire de Chine, le 6 décembre 2005, dans un endroit appelé Shanwei, à Dongzhou, ainsi que des incidents qui ont eu lieu au cours de la deuxième semaine du mois de janvier 2006, dans un village du nom de Panlong dans la province du Guangdong.


Nochtans hebben alle media over de dienst bericht.

Pourtant tous les médias ont annoncé le service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media hebben nochtans meermaals bericht' ->

Date index: 2025-06-17
w