Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «media de boodschap werd gegeven » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de eerste helft van het jaar bracht ik een bezoek aan achtereenvolgens Albanië, Kosovo en Servië waarbij telkens via zowel de nationale als lokale media de boodschap werd gegeven dat economische motieven nooit een grond kunnen zijn voor asiel.

Au cours du premier semestre de cette année, je me suis rendu successivement en Albanie, au Kosovo et en Serbie. À chaque fois, le message visant à persuader que les motifs économiques ne peuvent en aucun cas constituer une raison de demander l'asile, a été répercuté aussi bien dans les médias nationaux que locaux.


Informeel gebeurde dit door de publiciteit die aan het systeem werd gegeven via de media : aan de westkust is het dus algemeen bekend dat er een camerabewakingssysteem bestaat.

L'information informelle passe par la publicité que les médias donnent au système: à la Westkust, la présence d'un système de vidéosurveillance n'est un secret pour personne.


Informeel gebeurde dit door de publiciteit die aan het systeem werd gegeven via de media : aan de westkust is het dus algemeen bekend dat er een camerabewakingssysteem bestaat.

L'information informelle passe par la publicité que les médias donnent au système: à la Westkust, la présence d'un système de vidéosurveillance n'est un secret pour personne.


1) De ruchtbaarheid die in de media werd gegeven naar aanleiding van het vijfjarig bestaan van het Asbestfonds, was op zich reeds een hulpmiddel om de zichtbaarheid van de instelling te vergroten.

1) Le fait que les médias aient évoqué les cinq années d'existence du Fonds amiante a déjà permis en tant que tel d'accroître la visibilité de l'institution.


4. Wat de "zaak Djellza" betreft: a) hoe is het mogelijk dat een familie 16 jaar lang illegaal in het land kan verblijven; b) welke procedures werden er allemaal doorlopen in dit geval; c) waarom werd er bij negatieve beslissingen geen gevolg gegeven aan het uitvoeren van deze beslissingen; d) welk gevolg geeft u aan het feit dat deze familie, die door de media intussen is opgeklopt tot een symbooldossier, is ondergedoken?

4. En ce qui concerne "l'affaire Djellza" : a) comment une famille a-t-elle pu séjourner illégalement en Belgique durant seize ans; b) quelles ont été les différentes procédures mises en oeuvre dans ce dossier; c) pourquoi les décisions négatives n'ont-elles pas été exécutées; d) à la suite de la disparition de la famille entrée dans la clandestinité, que comptez-vous faire dans ce dossier monté en épingle par les médias ?


De ontradende boodschap dat economische motieven nooit een grond kunnen zijn voor asiel werd goed opgepikt door de nationale en lokale media.

Ces rencontres ont été suivies d'une conférence de presse. Les médias nationaux et locaux ont bien relayé le message dissuasif annonçant que des raisons économiques ne permettent jamais d'obtenir l'asile.


De ontradende boodschap dat economische motieven nooit een grond kunnen zijn voor asiel en dat het gebruik van valse documenten om bloedwraak te attesteren aangepakt wordt, werd goed opgepikt door de nationale en lokale media.

Les médias nationaux et locaux ont bien relayé le message dissuasif annonçant que des raisons économiques ne permettent jamais d'obtenir l'asile et que l'on contrôle l'authenticité des documents utilisés pour prouver une vendetta.


Ook daar werd via verschillende media de boodschap verspreid dat economische motieven nooit een grond kunnen zijn voor asiel.

Là aussi, il a été signifié à travers divers médias que les motifs économiques ne peuvent jamais être un motif d'asile.


Indieners achten volgende passage van het jaarverslag 2010 dat werd voorgesteld in mei 2011 bijzonder relevant in het licht van onder meer het drama dat zich onlangs in Noorwegen afspeelde waar één individu dat op diverse internetfora en via de sociale media een duidelijk steeds extremere boodschap uitdroeg vervolgens overging tot terrorisme :

Les auteurs de la présente proposition de loi jugent l'extrait suivant du rapport annuel 2010, présenté en mai 2011, particulièrement pertinent à la lumière du drame qui s'est produit récemment en Norvège, où un individu isolé, avant de commettre un acte terroriste, a diffusé, sur divers forums Internet et par le biais des médias sociaux, un message qui se radicalisait clairement de plus en plus:


Het register zal twee lijsten bevatten : één lijst met algemene informatie over de moeder (fysische kenmerken, profielschets,noodzakelijke (erfelijke) gegevens, eventuele persoonlijke boodschap van de moeder of de ouders, eventueel de redenen waarom en de omstandigheden waarin afstand werd gedaan, enz) zonder dat daarbij de identiteit van de moeder kenbaar wordt gemaakt ...[+++]

Le registre comprendra deux listes: la première reprendra les informations générales relatives à la mère (caractéristiques physiques, ébauche du profil, données (génétiques) nécessaires, message personnel éventuellement laissé par la mère ou les parents, éventuellement raisons et circonstances de l'abandon, etc) sans que l'identité de la mère soit révélée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media de boodschap werd gegeven' ->

Date index: 2021-10-14
w