Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «medex wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 242. § 1. De ambtenaar blijft onderworpen aan het reglement van Medex wat betreft de arbeidsongevallen, de beroepsziekten en de verklaringen van definitieve medische ongeschiktheid.

Art. 242. § 1. Le fonctionnaire reste soumis à la réglementation du Medex pour ce qui concerne les accidents de travail, les maladies professionnelles et les déclarations d'inaptitude médicale définitive.


Voor wat betreft het burgerpersoneel van Defensie gebeuren deze medische controles door de artsen van het MEDEX-systeem, zoals voor het personeel van de overige federale overheidsdiensten.

En ce qui concerne le personnel civil de la Défense, les contrôles médicaux sont exécutés par les médecins du système MEDEX, comme pour le personnel des autres services publics fédéraux.


Voor wat betreft het burgerpersoneel van Defensie laat het systeem MEDEX niet toe om onderscheid te maken tussen periodes van meer of van minder dan 30 dagen.

En ce qui concerne le personnel civil de la Défense, le système MEDEX ne permet pas de faire la distinction entre des périodes de plus ou de moins de 30 jours.


In geval het personeelslid door de administratieve gezondheidsdienst tijdelijk arbeidsongeschikt werd bevonden, dient het binnen een termijn van dertig dagen nadat het zijn ambt weer heeft opgenomen, het verzoek bedoeld in voorgaand lid in bij, naar het geval, de algemene directie van het leerplichtonderwijs of de algemene directie van het niet-verplicht onderwijs, naargelang het geval, behalve in de gevallen waar het Bestuur medische expertise (MEDEX) een ongunstig advies uitbrengt wat betreft het weer opnemen van het ambt in de betr ...[+++]

Dans le cas où le membre du personnel a été mis en incapacité temporaire par le service de santé administratif, il introduit la demande visée à l'alinéa précédent dans un délai de trente jours à partir de la reprise de l'exercice de ses fonctions à la Direction générale de l'Enseignement obligatoire ou à la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire, selon le cas, sauf dans les cas où le MEDEX remet un avis défavorable quant à la reprise de fonction dans l'établissement concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" In geval het personeelslid door de administratieve gezondheidsdienst tijdelijk arbeidsongeschikt werd bevonden, dient het personeelslid het verzoek bedoeld in het eerste lid in binnen een termijn van een maand nadat het zijn ambt weer heeft opgenomen, behalve in de gevallen waar het Bestuur medische expertise (MEDEX) een ongunstig advies uitbrengt wat betreft het weer opnemen van het ambt in de betrokken instelling" .

« Dans le cas où le membre du personnel a été mis en incapacité temporaire par le service de santé administratif, il introduit la demande visée à l'alinéa 1 dans un délai d'un mois à partir de la reprise de l'exercice de ses fonctions, sauf dans les cas où le MEDEX remet un avis défavorable quant à la reprise de fonction dans l'établissement concerné».


1° in het tweede lid worden de woorden " behalve in de gevallen waar het Bestuur medische expertise (MEDEX) een ongunstig advies uitbrengt wat betreft het weer opnemen van het ambt in de betrokken instelling" ingevoegd tussen de woorden " Algemene Directie Leerplichtonderwijs" en " Binnen dezelfde termijn," ;

1° à l'alinéa 2, les mots « sauf dans les cas où le MEDEX remet un avis défavorable quant à la reprise de fonction dans l'établissement concerné » sont insérés entre les mots « Direction générale de l'Enseignement obligatoire » et les mots « Dans le même délai, »;


" In geval het administratief personeelslid door de administratieve gezondheidsdienst tijdelijk arbeidsongeschikt werd bevonden, dient het binnen een termijn van één maand nadat het zijn ambt weer heeft opgenomen, het verzoek bedoeld in het eerste lid in, behalve in de gevallen waar het Bestuur medische expertise (MEDEX) een ongunstig advies uitbrengt wat betreft het weer opnemen van het ambt in de betrokken instelling" .

« Dans le cas où le membre du personnel administratif a été mis en incapacité temporaire par le service de santé administratif, il introduit la demande visée à l'alinéa 1 dans un délai d'un mois à partir de la reprise de l'exercice de ses fonctions sauf dans les cas où le MEDEX remet un avis défavorable quant à la reprise de fonction dans l'établissement concerné».


Wat fibromyalgie betreft wordt haar erkenning als ernstige ziekte van lange duur - net als voor gelijk welke andere ziekte - geval per geval en concreet door de artsen van Medex geëvalueerd. Zij nemen een reeks medische criteria in overweging (nasleep, aard van de behandeling, psychologische weerslag, levensverwachting) alsook sociaaleconomische criteria (maandelijkse kost van de behandeling, kost van een eventuele aanpassing van de woning met het oog op het behoud van de autonomie, beperkingen die voortvloeien uit de behandeling, eve ...[+++]

En ce qui concerne la fibromyalgie, comme pour toute autre maladie, la reconnaissance de celle-ci comme maladie grave et de longue durée est évaluée au cas par cas et in concreto par les médecins de Medex qui prennent en considération une série de critères médicaux (séquelles, nature du traitement, répercussions psychologiques, pronostic vital) et socio-économiques (cout mensuel du traitement, cout d'un éventuel aménagement du domicile en vue de la conservation de l'autonomie, les contraintes liées au traitement, la nécessité éventuelle d'un tiers pour l'aide dans la vie courante).


Wat de tweede vraag betreft : Medex kan zich enkel uitspreken over de onderzoeken waarvoor het bevoegd is.

En ce qui concerne la deuxième question, Medex ne peut se prononcer que pour les examens pour lesquels il est compétent.


3. b) In geen geval Wat betreft FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, verwijs ik naar het antwoord dat zal gegeven worden door mijn collega, de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, op de vraag nr. 81. Wat het RSVZ betreft: 1. a) Uit de in de databank van Medex opgeslagen gegevens blijkt dat het absenteïsmepercentage bij het RSVZ in 2009 5,93% bedraagt. b) Dit percentage ligt iets hoger dan in 2008 waarin het 5,16% bedroeg. c) Omdat Medex geen inlichtingen verstrekt over de oorzaak van de afwezigheden wegens ziekte is het o ...[+++]

3.b) En aucun cas En ce qui concerne le SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie: je me réfère à la réponse qui sera apportée par mon collègue, le ministre pour l'Entreprise et la Simplification, à la question n° 81. En qui concerne l'INASTI: 1.a) Il ressort des données enregistrées dans la banque de données du Medex que le pourcentage d'absentéisme à l'INASTI s'élève à 5,93% en 2009. b) Ce pourcentage est légèrement plus élevé qu'en 2008, où il s'élevait à 5,16%. c) Étant donné que le Medex ne communique aucun renseignement sur la cause des absences pour maladie, il est impossible d'établir un lien entre cette légère augmentation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medex wat betreft' ->

Date index: 2021-03-16
w