I. overwegende dat van de huidige voorstellen samenwerking met het Parlement als medewetgever geen deel uitmaakt, en derhalve zijn voorstellen uit de genoemde resolutie van 25 oktober 2001 herhalend over aanwezigheid van de Raad tijdens plenaire vergaderingen en vergaderingen van parlementaire commissies,
I. faisant observer que les propositions actuelles ne couvrent pas la coopération avec le Parlement en sa qualité de colégislateur et rappelant, par voie de conséquence, les propositions par lui faites dans sa résolution susmentionnée du 25 octobre 2001 sur la présence du Conseil lors de ses séances plénières et lors de ses réunions de commission;