Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok met medewerking van de trein
Blokstelsel met medewerking van de trein
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Klantcontact medewerker
Medewerker
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van een lid van het Europees Parlement
Medewerker van het gerecht
Medewerkers bij bosbrandbescherming
Medewerkers bij de bosbrandcontrole
Medewerking
NOC-medewerker
POP-medewerker

Vertaling van "medewerking moesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés


medewerkers bij bosbrandbescherming | medewerkers bij de bosbrandcontrole

auxiliaire des services d'incendie | pompier-forestier volontaire


blok met medewerking van de trein | blokstelsel met medewerking van de trein

block à circulation intéressée


medewerker | medewerker van een lid van het Europees Parlement

assistant | assistant parlementaire européen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de moeizame vooruitgang in de oprichting van Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik ­ de voorgaande minister van Volksgezondheid gaf te kennen dat niet minder dan 15 ministers hiervoor hun medewerking moesten verlenen ­ informeert de spreker naar de huidige stand van zaken.

Comme la gestation du Fonds de lutte contre le tabagisme ne va pas sans mal ­ le précédent ministre de la Santé publique avait déclaré que pas moins de 15 ministres devaient intervenir dans le processus ­, l'intervenant demande où en sont les choses.


Gezien de moeizame vooruitgang in de oprichting van Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik ­ de voorgaande minister van Volksgezondheid gaf te kennen dat niet minder dan 15 ministers hiervoor hun medewerking moesten verlenen ­ informeert de spreker naar de huidige stand van zaken.

Comme la gestation du Fonds de lutte contre le tabagisme ne va pas sans mal ­ le précédent ministre de la Santé publique avait déclaré que pas moins de 15 ministres devaient intervenir dans le processus ­, l'intervenant demande où en sont les choses.


Gezien dit gebrek aan medewerking moesten niet alleen relevante GOC-documenten die door andere partijen werden overgelegd in aanmerking worden genomen, maar moest ook informatie uit secundaire bronnen, zoals informatie uit de klacht en informatie die via internet publiek toegankelijk is, worden gebruikt.

Face à ce défaut de coopération, il a fallu non seulement prendre en considération les documents utiles des pouvoirs publics chinois, communiqués par d'autres parties, mais aussi les données provenant de sources secondaires, notamment de la plainte et d'informations disponibles sur internet.


(l) Waarom moesten sommige geaccrediteerde parlementaire medewerkers maandenlang wachten voordat zij op de relevante mailinglijsten van het EP (Assistants 8th legislature, Bruxelles) werden gezet, waardoor ze geen informatie konden ontvangen over hun werk?

(l) Pour quelle raison a-t-il fallu plusieurs mois avant que certains APA soient inscrits sur les listes de diffusion de courrier électronique du Parlement (Assistants 8 législature, Bruxelles), ce qui les a empêchés de recevoir des informations concernant leur travail?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(n) Waarom moesten sommige geaccrediteerde parlementaire medewerkers maandenlang wachten voordat zij op de relevante mailinglijsten van het EP (Assistants 8th legislature, Bruxelles) werden gezet, waardoor ze geen informatie konden ontvangen over hun werk?

(n) Pour quelle raison a-t-il fallu plusieurs mois avant que certains APA soient inscrits sur les listes de diffusion de courrier électronique du Parlement (Assistants 8 législature, Bruxelles), ce qui les a empêchés de recevoir des informations concernant leur travail?


Door het gebrek aan medewerking van de Chinese producenten-exporteurs moesten de uitvoerprijzen worden gebaseerd op beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening.

En l'absence de coopération de la part de tous les producteurs-exportateurs chinois, les prix à l'exportation ont dû être fondés sur les données disponibles, conformément à l'article 18 du règlement de base.


De resultaten moesten in mei 2012 worden bekendgemaakt en moesten als referentie dienen voor het aantal medewerkers dat de DAVO nodig had.

Les résultats devaient être connus en mai 2012 et servir de référence afin de déterminer le nombre de collaborateurs dont le SECAL a besoin.


En natuurlijk dank ik ook mijn medestrijders in de Commissie economische en monetaire zaken, mevrouw Berès, mevrouw Bowles en anderen, maar ook onze medewerkers, die de zwaarste last moesten dragen.

Bien entendu, je remercie mes co-combattants de la commission des affaires économiques et monétaires, M Berès, M Bowles et d’autres personnes, mais aussi les membres du personnel, qui ont dû porter une grande partie du fardeau.


Sommige medewerkers moesten dan maar de volgende trein nemen.

Des collaborateurs ont pris le train suivant.


Ik denk meer in het bijzonder aan het personeel dat de werking van de onderzoekscommissie Grote Meren heeft gewaarborgd: de commissiesecretaris; de medewerkers van de dienst Verslaggeving, die heel veel moeilijke woorden moesten noteren en mij tientallen keren naar een juiste schrijfwijze zijn komen vragen; de mensen die met kilo's documenten van de ene naar de andere vergaderzaal moesten zeulen en nooit eens worden vernoemd.

Je pense plus particulièrement au personnel qui a assuré le fonctionnement de la commission d'enquête « Grands Lacs » : le secrétaire de commission ; les collaborateurs du service des comptes rendus qui ont dû prendre note de mots difficiles et sont venus me demander des dizaines de fois l'orthographe correcte de certains termes ; les personnes qui ont dû transporter des kilos de documents d'une salle de réunion à l'autre et dont on ne parle jamais.


w