Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok met medewerking van de trein
Blokstelsel met medewerking van de trein
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Klantcontact medewerker
Medewerker
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van een lid van het Europees Parlement
Medewerker van het gerecht
Medewerking
NOC-medewerker
POP-medewerker

Vertaling van "medewerkers die onlangs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés


blok met medewerking van de trein | blokstelsel met medewerking van de trein

block à circulation intéressée


medewerker | medewerker van een lid van het Europees Parlement

assistant | assistant parlementaire européen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onlangs kondigde u aan dat u strenger wil gaan controleren of asielzoekers een job hebben. Daarvoor wil u de medewerkers van Fedasil toegang verlenen tot de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.

Vous avez récemment annoncé que vous entendiez renforcer les contrôles concernant l'emploi des demandeurs d'asile et, à cette fin, donner accès aux collaborateurs de Fedasil à la Banque carrefour de la sécurité sociale.


Het Amerikaanse ministerie van Justitie heeft Apple onlangs gevraagd technische medewerking te verlenen om gemakkelijker toegang te krijgen tot de gegevens op een van zijn toestellen.

La justice américaine a récemment demandé à la société Apple de l'aide technique pour faciliter l'accès aux données d'un de ses produits.


Selor publiceerde onlangs ook een film over een medewerker van Justitie met een handicap.

Selor a également publié dernièrement un film sur un collaborateur de la Justice présentant un handicap.


53. neemt kennis van de toezeggingen van de onlangs gekozen regering van Sri Lanka en roept haar op concrete stappen te zetten op het gebied van verantwoordingsplicht, met inbegrip van gedegen onderzoek en vervolging alsmede andere stappen om het algemenere probleem van straffeloosheid en mensenrechtenschendingen aan te pakken, en volledige medewerking te verlenen aan het kantoor van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten en diens internationale onde ...[+++]

53. prend acte des engagements pris par le gouvernement sri‑lankais nouvellement élu et l'invite à prendre des mesures concrètes en vue de l'établissement des responsabilités, notamment par des enquêtes et des poursuites sérieuses, accompagnées d'autres mesures visant à lutter contre le problème plus général de l'impunité et des violations des droits de l'homme, ainsi qu'à coopérer pleinement avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme dans le cadre de son enquête internationale concernant le Sri Lanka;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. neemt kennis van de toezeggingen van de onlangs gekozen regering van Sri Lanka en roept haar op concrete stappen te zetten om mensen aansprakelijk te stellen voor hun daden, door onder meer serieus werk te maken van onderzoek en vervolging, en maatregelen te nemen om het algemenere probleem van straffeloosheid en mensenrechtenschendingen aan te pakken, en volledige medewerking te verlenen aan het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten en diens internati ...[+++]

54. prend acte des engagements pris par le gouvernement nouvellement élu du Sri Lanka et l'invite à prendre des mesures concrètes en vue de l'établissement des responsabilités, notamment par des enquêtes et des poursuites sérieuses, accompagnées d'autres mesures visant à lutter contre le problème plus général de l'impunité et des violations des droits de l'homme, et à coopérer pleinement avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à son enquête internationale concernant le Sri Lanka;


13. dringt er bij de Bahreinse autoriteiten op aan het neutrale karakter van verstrekking van gezondheidszorg te eerbiedigen en roept hen op alle medische medewerkers die onlangs werden gearresteerd vrij te laten en, indien de aantijgingen waar blijken te zijn, de voor deze situatie verantwoordelijke veiligheidsfunctionarissen te laten berechten;

13. invite les autorités bahreïniennes à respecter la neutralité de la fourniture de soins et les presse de libérer tout le personnel médical qui a été récemment arrêté et, si les allégations sont prouvées, de traduire en justice les officiers des forces de l'ordre responsables de cette situation;


5. betuigt zijn solidariteit en zijn volledige steun aan internationale en nationale ngo's die bijdragen aan de totstandbrenging van een diepgewortelde en duurzame democratie in Egypte; is ernstig bezorgd over het feit dat de rechtbank van Caïro onlangs 43 buitenlandse ngo-medewerkers tot gevangenisstraffen tot vijf jaar heeft veroordeeld vanwege hun maatschappelijke activiteiten en de sluiting en de inbeslagname van de bezittingen van lokale afdelingen van vijf internationale ngo's heeft gelast; verzoekt de Egyptische regering en overheidsinstanties onmiddellijk een eind te maken aan alle beperkende maatregelen en alle vormen van bedr ...[+++]

5. exprime sa solidarité et son soutien total à toutes les ONG internationales et nationales qui contribuent à l'édification d'une démocratie solide et durable en Égypte; est profondément préoccupé par le jugement rendu récemment par un tribunal du Caire, qui a condamné 43 travailleurs d'ONG étrangères et égyptiennes à des peines allant jusqu'à cinq ans de prison pour avoir mené des activités de la société civile, et a ordonné la fermeture et la confiscation des avoirs des antennes locales de cinq ONG internationales; invite le gouvernement et les autorités égyptiennes à mettre immédiatement un terme à toutes les formes de restrictions ...[+++]


N. overwegende dat de verslagen van het Parlement en de Raad van Europa over de buitengewone uitleveringen van de CIA en het programma van geheime gevangenissen de aandacht hebben gevestigd op de actieve en passieve medewerking van EU-lidstaten aan de VS door middel van samenwerking van geheime diensten; overwegende dat in een aantal landen onlangs geheime diensten en geheim agenten ervan zijn beschuldigd dat zij door de machthebbers worden gebruikt om de oppositie en journalisten te bespioneren of dat zij subversieve activiteiten ui ...[+++]

N. considérant que les rapports du Parlement européen et du Conseil de l'Europe sur les remises extraordinaires de détenus par la CIA et son programme de prisons secrètes ont mis en évidence la participation, active ou passive, d'États membres, aux côtés des États-Unis, par la collaboration entre services secrets; considérant que, dans un certain nombre de pays, les services secrets ou leurs agents ont été récemment accusés de servir le pouvoir en place pour espionner l'opposition et les journalistes, ou pour mener des opérations biaisées;


Toen een medewerker van onze fractie zich onlangs tijdens de kantooruren aan de loketten van het Belgisch Staatsblad aanbood voor een inlichting, werd hij door de aanwezige bediende in het Frans bejegend, alhoewel onze medewerker verstaanbaar Nederlands spreekt.

Lorsqu'un collaborateur de notre groupe s'est présenté durant les heures de bureau aux guichets du Moniteur belge pour y obtenir un renseignement, l'employé présent lui a répondu en français alors que notre collaborateur s'était exprimé d'une manière tout à fait intelligible en langue néerlandaise.


1. Belgacom heeft een aantal van zijn statutaire medewerkers onlangs een eindeloopbaanregeling of een mogelijke overplaatsing aangeboden. a) Hoeveel werknemers genieten dat statuut? b) Hoeveel onder hen kregen een overplaatsing naar een FOD of een andere overheidsdienst?

1. Belgacom a récemment proposé des aménagements de fin de carrière ou des possibilités de mutation pour certains de ses travailleurs statutaires. a) Quel est le nombre actuel de travailleurs sous statut? b) Combien de ces agents ont pu bénéficier d'une mutation vers un SPF ou un autre service public?


w