Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medewerkers buiten de nationale grenzen kunnen deelnemen » (Néerlandais → Français) :

5) Met toestemming van de magistraat moeten de rechter of zijn medewerkers buiten de nationale grenzen kunnen deelnemen aan de uitvoering van het verzoek om rechtshulp.

5) Avec l'accord du magistrat étranger, le juge ou ses collaborateurs devraient pouvoir participer à l'exécution de la demande d'entraide au-delà des frontières nationales.


G. overwegende dat klimaatverandering de concurrentie om middelen zoals voedsel, water en weidegronden kan vergroten, en in de niet al te verre toekomst zou kunnen uitgroeien tot de grootste drijfveer achter volksverhuizingen, zowel binnen als buiten de nationale grenzen;

G. considérant que le changement climatique peut accroître la concurrence pour certaines ressources, telles que la nourriture, l'eau et les pâturages, et pourrait devenir le principal facteur des déplacements de population, tant au sein qu'au-delà des frontières nationales, dans un avenir relativement proche;


5) Dat met de instemming van de buitenlandse magistraat, de rechter of zijn medewerkers aan de uitvoering van het verzoek om rechtshulp kunnen deelnemen buiten de nationale grenzen.

5) Qu'avec l'accord du magistrat étranger, le juge ou ses collaborateurs puissent participer à l'exécution de la demande d'entraide au-delà des frontières nationales.


2) de terugkeerhulp voor andere kwetsbare groepen, waaronder ballingen en ontheemden die zich buiten hun eigen grondgebied maar ook binnen de nationale grenzen kunnen bevinden;

2) l'aide au retour d'autres groupes vulnérables, comprenant le retour d'exilés et de personnes déplacées hors des frontières nationale ainsi qu'à l'intérieur des frontières nationales;


Het moet dienen als analyse-instrument aan de hand waarvan belangrijke sociale en werkgelegenheidsproblemen beter en vroeger kunnen worden vastgesteld, in het bijzonder die met potentiële gevolgen buiten de nationale grenzen (...) Het zou worden opgenomen in het ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid om een gerichtere basis te bieden voor een scherper multilateraal toezicht op het sociaal en werkgelegenheidsbeleid en ontwikkelingen ...[+++]

Ce tableau de bord devrait être un instrument analytique permettant de cerner plus justement et plus rapidement les principaux problèmes se posant sur le plan social et en matière d’emploi, en particulier ceux dont les effets risquent de déborder par-delà les frontières nationales. [...] Le tableau de bord ferait partie intégrante du projet de rapport conjoint sur l’emploi, afin de fournir une base plus ciblée pour une surveillance multilatérale renforcée des politiques sociales et de l’emploi, contribuant ainsi au repérage des tendances qui appellent des mesures d’intervention plus appuyées dans ces domaines. [...] Les indicateurs en ma ...[+++]


Of het nu gaat om de bevordering van de handel, de veiligheid aan de grenzen, de bescherming van de burger of de strijd tegen de smokkel van illegale wapens en namaakgoederen, de Europese Commissie wil ervoor zorgen dat de nationale douanediensten en hun 120 000 toegewijde medewerkers over de passende instrumenten kunnen ...[+++]

De la facilitation des échanges et de la sécurité des frontières à la protection civile et à la lutte contre la contrebande d'armes illégales et de contrefaçons, la Commission européenne souhaite doter les douanes nationales et leurs 120 000 agents spécialisés d'outils appropriés pour s'acquitter de cette mission capitale.


(LT) Het aannemen van de dienstenrichtlijn is erop gericht dat ondernemingen buiten hun nationale grenzen kunnen opereren.

– (LT) L’adoption de la directive sur les services vise à permettre aux entreprises d’opérer plus facilement au-delà de leurs frontières nationales.


De lidstaten moeten een open dialoog en communicatie met landen buiten de Unie bevorderen, teneinde op grond van de relevante nationale wetgeving daders te kunnen vervolgen die met het oog op kindersekstoerisme buiten de grenzen van de Unie reizen.

Les États membres devraient favoriser un dialogue et une communication ouverts avec les pays hors Union afin de pouvoir poursuivre, en vertu de la législation nationale pertinente, les auteurs qui se déplacent hors des frontières de l’Union à des fins de tourisme sexuel impliquant des enfants.


Hoewel de leden van het ESCB niet deelnemen aan de productie van Europese statistieken op grond van deze verordening, kunnen door de nationale centrale bank geproduceerde gegevens derhalve toch direct of indirect door de NSI, andere nationale instanties en de Communautaire Statistische Instantie voor de productie van Europese statistieken worden gebruikt, wanneer een nationale centrale bank en de Communautaire ...[+++]

En conséquence, et bien que les membres du SEBC ne participent pas à la production de statistiques européennes au titre du présent règlement, à la suite d'un accord entre une banque centrale nationale et l'autorité statistique communautaire dans leurs domaines de compétence respectifs et sans préjudice d'arrangements existant sur le plan national entre la banque centrale nationale et l'INS ou les autres autorités nationales, les données produites par la banque centrale nationale peuvent néanmoins être utilisées, ...[+++]


In het kaderbesluit wordt het beginsel van "verzwarende omstandigheid" ingevoerd, waarbij is bepaald dat op "terroristische misdrijven" en bepaalde misdrijven die verband houden met terrorisme, vrijheidsstraffen moeten staan die hoger zijn dan de straffen die het nationale recht kent voor dergelijke feiten indien deze buiten een terroristische context zijn gepleegd. De minimumstraf voor het leiden van een terroristische groep wordt gesteld op 15 jaar en voor het deelnemen aan een t ...[+++]

S'agissant des sanctions, elle introduit un principe de "circonstance aggravante" en prévoyant que les "infractions terroristes" et certaines infractions liées au terrorisme doivent être passibles de peines privatives de liberté plus sévères que celles prévues par le droit national lorsqu'elle sont commises en dehors d'un contexte terroriste, elle fixe le seuil minimal des peines privatives de liberté maximales encourues à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste et à 8 ans pour la participation à un groupe terroriste, elle énumère un certain nombre de sanctions dont peuvent être passibles les personnes morales (En particulier des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewerkers buiten de nationale grenzen kunnen deelnemen' ->

Date index: 2021-11-27
w