Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "medemensen en zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als medemensen en zeer zeker kinderen in onze buurlanden lijden, zullen ze later naar ons toe komen en ons bedreigen, en dan stoppen wij ze in onze gevangenissen.

Si certains de nos semblables, en particulier des enfants, souffrent dans nos pays voisins, nous les verrons un jour arriver ici avec d’autres méthodes plus menaçantes et nous les enfermerons alors dans nos prisons.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de recente rampzalige en zeer hevige aardbeving in Chili, zeer kort na de catastrofe op Haïti, heeft het leven gekost aan honderden van onze medemensen en heeft een zware slag toegebracht aan de infrastructuur van het land, vooral in de streek van Concepción.

– (EL) Monsieur le Président, le grave tremblement de terre qui a touché récemment le Chili, peu après la catastrophe en Haïti, a coûté la vie à des centaines de personnes et endommagé les structures du pays, en particulier dans la région de Concepción.


Het aantal medemensen dat na zijn dood zijn vitale organen of zijn hele lichaam wil afstaan om zieken te redden is zeer klein en zal nog kleiner worden wanneer er financieel voordeel uit te halen is.

Parallèlement, le petit nombre de nos semblables qui expriment le souhait de faire don, après leur mort, de leurs organes vitaux, voire de leur corps tout entier, pour sauver des malades, va aller en diminuant, attirés qu’ils seront par l’appât du gain.


Een allesomvattende opsomming is niet mogelijk, als voorbeelden kunnen we aanhalen : politie, rijkswacht, sociale werkers, gerecht, burgers die zich al dan niet op vrijwillige basis inzetten voor hun medemensen, enzovoort. b) Er is geen vaste lijst van verenigingen, omdat dat zeer wisselend kan zijn, en zoiets wordt niet dogmatisch, maar pragmatisch opgebouwd en afgebouwd.

Une énumération complète n'est pas possible, citons néanmoins quelques exemples : la police, la gendarmerie, les travailleurs sociaux, le justice, les citoyens qui s'engagent, volontairement ou non, pour leurs prochains, et cetera. b) Une liste permanente d'associations n'existe pas vu leur caractère variable et le fait qu'elles se constituent et se disloquent de manière pragmatique et pas dogmatique.


w