Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medegedeeld stuk
Ontvangst van het medegedeelde stuk
Uitgewisselde fractie
Uitwisselingsfactor

Traduction de «medegedeelde of uitgewisselde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvangst van het medegedeelde stuk

réception de la pièce signifiée


uitgewisselde fractie | uitwisselingsfactor

facteur d'interchange | fraction échangée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de inhouding bedoeld in artikel 126, § 1, bepaalt de Koning de gegevens die moeten medegedeeld of uitgewisseld worden tussen de uitbetalinginstellingen die aan de gerechtigde een werkloosheidsuitkering uitbetalen, bedoeld in artikel 114, 1°, in artikel 114, 3°, a), of in artikel 114, 5°, en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Dans le cadre de la retenue visée à l’article 126, § 1 , le Roi détermine les données qui doivent être communiquées ou échangées entre les organismes de paiement qui paient au bénéficiaire une allocation de chômage, visée à l’article 114, 1°, à l’article 114, 3°, a), ou à l’article 114, 5° et l’Office national de l’emploi.


In het kader van de inhouding bedoeld in artikel 140, §§ 1, 3 en 4, bepaalt de Koning de gegevens die moeten medegedeeld of uitgewisseld worden tussen de uitbetalinginstellingen bedoeld in artikel 116, 7° en de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening.

Dans le cadre de la retenue visée à l’article 140, §§ 1 , 3 et 4, le Roi détermine les données qui doivent être communiquées ou échangées entre les organismes de paiement visés à l’article 116, 7° et l’Office national de l’emploi.


4. De inlichtingen die op basis van dit akkoord worden uitgewisseld, worden enkel medegedeeld aan de ambtenaren die hiervoor speciaal zijn aangewezen door elke douaneadministratie.

4. Les informations échangées en application du présent accord sont communiquées exclusivement aux fonctionnaires habilités à cet effet par chaque administration douanière.


4. De inlichtingen die op basis van dit akkoord worden uitgewisseld, worden enkel medegedeeld aan de ambtenaren die hiervoor speciaal zijn aangewezen door elke douaneadministratie.

4. Les informations échangées en application du présent accord sont communiquées exclusivement aux fonctionnaires habilités à cet effet par chaque administration douanière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de inhouding bedoeld in artikel 126, § 1, bepaalt de Koning de gegevens die moeten medegedeeld of uitgewisseld worden tussen de uitbetalinginstellingen die aan de gerechtigde een werkloosheidsuitkering uitbetalen, bedoeld in artikel 114, 1°, in artikel 114, 3°, a), of in artikel 114, 5°, en de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening.

Dans le cadre de la retenue visée à l'article 126, § 1, le Roi détermine les données qui doivent être communiquées ou échangées entre les organismes de paiement qui paient au bénéficiaire une allocation de chômage, visée à l'article 114, 1°, à l'article 114, 3°, a), ou à l'article 114, 5°, et l'Office national de l'emploi.


ziet erop toe dat de uit hoofde van onderhavig akkoord medegedeelde of uitgewisselde gerubriceerde informatie de beveiligingsrubricering behoudt die door de partij waarvan de informatie afkomstig is daaraan is toegekend.

veille à ce que les informations classifiées qui sont communiquées ou échangées en vertu du présent accord conservent la classification de sécurité que leur a attribuée la partie dont elles émanent.


1. Voor de toepassing van onderhavig akkoord worden door de in de leden 2 en 3 vermelde instanties beveiligingsbepalingen vastgesteld om de normen te bepalen voor de wederzijdse bescherming en beveiliging van gerubriceerde informatie die overeenkomstig onderhavig akkoord wordt medegedeeld of uitgewisseld.

1. Aux fins de l’application du présent accord, des dispositions de sécurité sont établies entre les autorités désignées aux paragraphes 2 et 3 afin de fixer les normes de protection sécuritaire et de sauvegarde réciproque des informations classifiées communiquées ou échangées en vertu de du présent accord.


De partijen dragen er zorg voor dat personen die bij het vervullen van hun officiële taken toegang dienen te hebben tot overeenkomstig onderhavig akkoord medegedeelde of uitgewisselde gerubriceerde informatie of daar uit hoofde van hun taken of functies toegang toe kunnen hebben zo nodig over een veiligheidsmachtiging beschikken voordat zij aan hen toegang tot die gerubriceerde informatie verlenen.

Les parties veillent à ce que toute personne qui, dans l’exercice de ses fonctions officielles, a besoin d’accéder ou, en raison de ses tâches ou fonctions, peut avoir accès à des informations classifiées communiquées ou échangées en vertu du présent accord possède, si besoin est, une habilitation de sécurité appropriée avant de l’autoriser à accéder à ces informations classifiées.


ziet erop toe dat de uit hoofde van onderhavig akkoord medegedeelde of uitgewisselde gerubriceerde informatie de beveiligingsrubricering behoudt die door de partij waarvan de informatie afkomstig is daaraan is toegekend.

veille à ce que les informations classifiées qui sont communiquées ou échangées en vertu du présent accord conservent la classification de sécurité que leur a attribuée la partie dont elles émanent.


In het kader van de inhouding bedoeld in artikel 140, §§ 1, 3 en 4, bepaalt de Koning de gegevens die moeten medegedeeld of uitgewisseld worden tussen de uitbetalinginstellingen bedoeld in artikel 116, 7° en de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening.

Dans le cadre de la retenue visée à l'article 140, §§ 1, 3 et 4, le Roi détermine les données qui doivent être communiquées ou échangées entre les organismes de paiement visés à l'article 116, 7° et l'Office national de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medegedeelde of uitgewisselde' ->

Date index: 2024-05-27
w