Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Dok
Expansief paranoïd
Fanatiek
Gat
Groeve
Hefinrichting
Hooiberg
Kersenoogstplatform
Kuil
Medegedeeld stuk
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Mobiel verhoogd werkplatform
Neventerm
Ongeval met kolenwagon in mijn
Ongeval veroorzaakt door explosie van mijn
Ontvangst van het medegedeelde stuk
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Paranoïd
Put
Querulant
Schacht
Sensitief paranoïd
Sky-lift in mijn
Steengroeve
Tank
Val in schacht van in onbruik geraakte mijn
Val van of in

Traduction de «medegedeeld in mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau






ontvangst van het medegedeelde stuk

réception de la pièce signifiée


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mijn-gebruik'. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | expansief paranoïd | persoonlijkh ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) | quérulente


ongeval met kolenwagon in mijn

accident impliquant un wagon de charbon dans une mine


val in schacht van in onbruik geraakte mijn

chute dans le puits d'une mine abandonnée


ongeval veroorzaakt door explosie van mijn

accident causé par l'explosion d'une mine


val van of in | dok | val van of in | gat | val van of in | groeve | val van of in | hefinrichting | val van of in | hooiberg | val van of in | kersenoogstplatform ('cherry picker') | val van of in | kuil | val van of in | mobiel verhoogd werkplatform | val van of in | put | val van of in | schacht | val van of in | sky-lift in mijn | val van of in | steengroeve | val van of in | tank

chute dans ou du haut de:bassin | carrière | cavité | fosse | meule de foin | puits | réservoir | trou |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord van mijn voorganger, mevrouw Galant, van 14 april 2015 medegedeeld op de schriftelijke vraag nr 225 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21 van 20 april 2015, blz. 214 en 215).

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse de mon prédécesseur, madame Galant, du 14 avril 2015 à la question écrite n° 225 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21 du 20 avril 2015, p. 214 et 215).


1. De federale politie heeft mijn administratie hieromtrent de volgende inlichtingen medegedeeld.

1. La police fédérale a communiqué les renseignements suivants à mon administration à ce sujet.


In twee mededelingen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het programma van Den Haag die ik in 2006 en juli 2007 aan de Commissie heb voorgelegd, heb ik mijn standpunten met betrekking tot de lacunes in de rechtsbevoegdheid van het Hof op het vlak van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid medegedeeld.

J’ai exprimé mon opinion sur les insuffisances concernant la compétence de la Cour dans le domaine de la liberté, la sécurité et la justice dans deux communications que j’ai soumises à la Commission en 2006 et en juillet 2007 portant sur la mise en application du programme de La Haye.


De volgende dag, op 12 mei, had ik de gelegenheid de Dalai Lama ontmoeten bij de uitreiking van een prijs voor vrede, optimisme en burgerlijke moed. Ik heb hem mijn verontwaardiging over de opstelling van de Belgische regering medegedeeld.

Le jour suivant, le 12 mai, j’ai eu l’occasion de rencontrer le dalaï-lama à Leipzig lors de la remise d’un prix de la paix et de l’esprit civique et lui ai dit combien j’étais scandalisé par le comportement du gouvernement belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De problematiek die wij hier regelen is sterk verwant met de SWIFT-discussie die momenteel plaatsvindt. Juist omdat veel mensen vraagtekens zetten bij de inbreuken op de grondrechten, bij programma’s die de bevolking niet worden medegedeeld, is het volgens mij politiek correct om het onderzoek naar het SWIFT-geval af te wachten. Daarom zal ik mijn fractie aanbevelen om zich te onthouden.

Je pense qu’il serait politiquement judicieux de notre part d’attendre et de voir le résultat de l’enquête relative à SWIFT, surtout parce que de nombreuses personnes sont inquiètes à cause de l’interférence avec les droits fondamentaux et de programmes dont les citoyens ne sont pas informés. C’est la raison pour laquelle je vais recommander à mon groupe de s’abstenir lors du vote.


Dit mechanisme en de bedragen van uw federale basistoelage werden u medegedeeld via mijn brief van 19 april 2001.

Ce mécanisme et les montants de votre subvention fédérale de base vous ont été communiqués par mon courrier du 19 avril 2001.


Zoals aangekondigd in mijn omzendbrief PLP28 van 7 november 2002 (punt 2.8.1.2) zou de verdeling van de enveloppe Federale Sociale Toelage I 2003 het voorwerp uitmaken van een afzonderlijke onderrichting en zou de concrete verdeling via een aanvullende omzendbrief worden medegedeeld van zodra zij is gekend.

Comme mentionné dans ma circulaire PLP28 du 7 novembre 2002 (point 2.8.1.2.), la répartition concrète de l'enveloppe Subvention Sociale Fédérale I 2003 devait faire l'objet d'une directive séparée et serait communiquée par le biais d'une circulaire complémentaire dès qu'elle serait connue.


Met het oog op de uitbetaling der wedden en in afwachting van de aanpassing der reglementaire teksten, hebben mijn diensten daartoe aan de diensten belast met de uitbetaling van de wedden van de personeelsleden, deze naar behoren aangepaste weddenschalen medegedeeld.

A cet effet, en vue de la liquidation des traitements et dans l'attente de l'adaptation des textes réglementaires, mes services ont transmis aux services chargés de l'exécution du paiement des traitements des membres de personnel, ces échelles de traitement dûment adaptées.


Zoals reeds medegedeeld in mijn vorige omzendbrief nr. 460 wordt thans de laatste hand gelegd aan een nieuw ontwerp van koninklijk besluit tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de personeelsleden dat de koninklijke besluiten van 18 november 1991, 1 oktober 1992 (rijkswacht) en 1 maart 1993 (krijgsmacht), die thans deze materie regelen, zal vervangen.

Comme déjà annoncé dans ma précédente circulaire n° 460, la dernière main a été mise à un nouveau projet d'arrêté royal réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes d'intérêt public dans les frais de transport des membres du personnel: ce texte remplacera les arrêtés royaux des 18 novembre 1991, 1 octobre 1992 (gendarmerie) et 1er mars 1993 (armée) réglant la même matière.


In mijn omzendbrieven van 20 november en 24 december 1997 heb ik u trouwens medegedeeld dat de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen respectievelijk op 1 en 8 december 1997 in werking is getreden ten aanzien van Oostenrijk en Griekenland.

Je vous ai, par ailleurs, informé de la mise en vigueur de la Convention d'application de l'Accord de Schengen à l'égard de l'Autriche et de la Grèce respectivement au 1 et 8 décembre 1997 par mes circulaires des 20 novembre et 24 décembre 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medegedeeld in mijn' ->

Date index: 2022-09-06
w