Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededinging zoveel mogelijk had beperkt " (Nederlands → Frans) :

Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek moet zoveel mogelijk worden beperkt De nodige maatregelen zullen worden getroffen om de vegetatie en de omgeving in het algemeen niet te beschadigen bij het afwijken van de wegen geopend voor het publiek.

Conditions afin de minimiser un risque éventuel : sortie minimale hors des chemins et routes ouverts à la circulation du public.


In het nieuwe afschakelplan besteedt Elia naar eigen zeggen bijzondere aandacht aan het wettelijke principe van de proportionaliteit ten opzichte van het verbruik van de verschillende elektriciteitszones. Tegelijk waakt Elia erover dat de impact op de stroomvoorziening zoveel mogelijk wordt beperkt: - in de stadscentra, voor gemeenten met meer dan 50.000 inwoners; - in de provinciehoofdplaatsen; - in commerciële luchthavens of havens.

En ce qui concerne le nouveau plan de délestage, Elia affirme avoir accordé une attention particulière au principe légal de proportionnalité par rapport à la consommation des différentes zones électriques, tout en veillant à limiter autant que possible l'impact sur l'alimentation: - des centres urbains des villes, comptant plus de 50.000 habitants; - des chefs-lieux des provinces; - des aéroports et des ports commerciaux.


23. benadrukt het belang van strategische investeringen uit de EU-structuurfondsen in regionale ontwikkeling, concurrentievermogen en de schepping van hoogwaardige leerplaatsen, stages en duurzame en blijvende banen, waardoor jongeren zoveel mogelijk kansen wordt geboden op het vinden van een baan die de rechten van de werknemer eerbiedigt in elke lidstaat, zodat onzekere arbeidsomstandigheden en het armoederisico zoveel mogelijk worden beperkt; benadrukt verder het belang van economische diversificatie in sectoren met een grote toeg ...[+++]

23. souligne l'importance de l'investissement stratégique des fonds structurels de l'Union dans le développement régional, la compétitivité et dans la création de contrats d'apprentissage de qualité élevée, de stages et d'emplois durables, offrant ainsi aux jeunes des possibilités d'emploi aussi larges que possible, dans le respect des droits des travailleurs dans chaque État membre, de façon à réduire de manière significative la précarité et le risque de pauvreté; souligne également l'importance d'une diversification économique vers des secteurs à forte valeur ajoutée le cas échéant, et la nécessité de mettre l'accent sur les zones rurales et défavori ...[+++]


Deze hervorming maakt het mogelijk om de lopende investeringsprojecten niet opnieuw in vraag te stellen teneinde de federale Staat en België mogelijk te maken om zijn doelstellingen tegen 2020 te behalen om de stabiliteit en de voorzienbaarheid van het ingevoerde steunsysteem en van de opbrengsten te garanderen. Verder moet overcompensatie zoveel mogelijk beperkt worden en onze industrieën, bedrijven en huishoudens beschermd worden.

Cette réforme permet de ne pas remettre en question les projets d'investissement en cours afin de permettre à l'État fédéral et à la Belgique d'atteindre ses objectifs à l'horizon 2020, à garantir la stabilité et la prévisibilité du système de soutien mis en place et des revenus générés, tout en limitant au maximum tout phénomène de surcompensation et en protégeant de la sorte nos industries, nos entreprises et les ménages.


België koos met een algemene beperking op contante betalingen tot 3.000 euro dus voor een meer pragmatische aanpak, waarbij de administratieve verplichtingen voor de economische actoren zo beperkt mogelijk gehouden werden maar waarbij het risico op witwassen toch zoveel mogelijk beperkt werd.

La Belgique a opté pour une approche plus pragmatique avec une limitation générale de paiement en liquide à 3.000 euros, par laquelle les obligations administratives ont été limitées le plus possible pour les acteurs économiques mais par laquelle le risque de blanchiment a quand même été limité le plus possible.


F. overwegende dat volgens de ramingen van de door Copenhagen Economics verrichte studie van november 2009 de EU-export naar Japan mogelijk met 71% zou stijgen, terwijl de export van Japan naar de EU met 61% zou toenemen indien de tarieven en non-tarifaire belemmeringen zoveel mogelijk worden beperkt;

F. considérant que l'étude de Copenhagen Economics de novembre 2009 évalue à 71 % l'augmentation potentielle des exportations de l'Union à destination du Japon et à 61 % celle des exportations japonaises vers l'Union, si les mesures tarifaires et non tarifaires sont réduites dans toute la mesure du possible;


F. overwegende dat volgens de ramingen van de door Copenhagen Economics verrichte studie van november 2009 de EU-export naar Japan mogelijk met 71% zou stijgen, terwijl de export van Japan naar de EU met 61% zou toenemen indien de tarieven en non-tarifaire belemmeringen zoveel mogelijk worden beperkt;

F. considérant que l'étude de Copenhagen Economics de novembre 2009 évalue à 71 % l'augmentation potentielle des exportations de l'Union à destination du Japon et à 61 % celle des exportations japonaises vers l'Union, si les mesures tarifaires et non tarifaires sont réduites dans toute la mesure du possible;


4) Zoals verwacht in dit regeerakkoord, zal de overheid de voorwaarden voor een daadwerkelijke mededinging versterken om een neerwaartse druk uit te oefenen op de prijzen en een energie-standaard op te stellen, zoveel mogelijk in samenwerking met de federale entiteiten.

4) Comme prévu dans le présent accord de gouvernement, le gouvernement renforcera les conditions de concurrence effective afin d’exercer une pression vers le bas sur les prix et établira une norme énergétique en coopération autant que possible avec les entités fédérées.


(14) De administratieve formaliteiten moeten zoveel mogelijk worden beperkt, zonder dat hierbij wordt afgezien van de controles en sancties die een correcte toepassing en een doeltreffende handhaving van deze verordening mogelijk maken.

(14) Il y a lieu d'alléger, dans la mesure du possible, les formalités administratives sans renoncer aux contrôles et aux sanctions permettant de garantir l'application correcte du présent règlement et un contrôle efficace de cette application.


(18) De administratieve formaliteiten moeten zoveel mogelijk worden beperkt, zonder dat hierbij wordt afgezien van de controles en sancties die een correcte toepassing en een doeltreffende handhaving van deze verordening mogelijk maken.

(18) Il y a lieu d'alléger, dans la mesure du possible, les formalités administratives sans renoncer aux contrôles et aux sanctions permettant de garantir l'application correcte du présent règlement et un contrôle efficace de cette application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededinging zoveel mogelijk had beperkt' ->

Date index: 2023-02-10
w