Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededinging werden 19 extra " (Nederlands → Frans) :

Op de zitting van 19 maart 1996 werden de verslaggever van de Dienst voor de Mededinging en partijen gehoord.

Le rapporteur du Service de la Concurrence et les parties ont été entendus à l'audience du 19 mars 1996.


Art. 20. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten wordt een financiële steun toegekend om extra materiaal aan te schaffen, ter aanvulling van het materiaal bedoeld in het artikel 19 en dit aan dezelfde voorwaarden van deze die vastgesteld werden in het artikel 19, § 2 en § 3, van dit besluit.

Art. 20. Une aide financière est fournie, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, afin d'acquérir du matériel complémentaire à celui visé à l'article 19, aux mêmes conditions que celles fixées à l'article 19, § 2 et § 3, du présent arrêté.


De deelneming aan de Joker+ heeft, naar keuze van de deelnemer, betrekking op 1, 2, 4, 6, 8, 10, 20, of 24 opeenvolgende trekkingen. Deze omvatten alle Joker+-trekkingen die samen met die van de « Lotto Extra » georganiseerd worden, alsook diegene die georganiseerd worden samen met andere openbare loterijen, uitgegeven door de Nationale Loterij en waarvan de regels door Ons vastgelegd werden met toepassing van artikel 3, § 1, eerste lid, en artikel 6, § 1, 1°, van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het behe ...[+++]

La participation au Joker+ se rapporte, selon le choix du participant, à 1, 2, 4, 6, 8, 10, 20 ou 24 tirages successifs, ceux-ci englobant tous les tirages Joker+ organisés conjointement à ceux du « Lotto Extra » et à ceux organisés conjointement aux autres loteries publiques émises par la Loterie Nationale et dont les règles sont fixées par Nous en application de l'article 3, § 1, alinéa 1, et l'article 6, § 1, 1°, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002.


in geval van kennisgeving van een ontwerp-maatregel die onder het toepassingsgebied van artikel 5 of 8 van Richtlijn 2002/19/EG of artikel 16 van Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en van de Raad vallen, de voorgestelde specifieke regelgevende verplichtingen om het gebrek aan effectieve mededinging op de relevante markt aan te pakken of, in gevallen waar de relevante markt effectief concurrerend is bevonden en dergelijke verplichtingen reeds werden opgelegd binnen die markt, de ontwerp-maatregel voor het intrekken van die ...[+++]

en cas de notification de projets de mesure relevant des articles 5 ou 8 de la directive 2002/19/CE ou de l’article 16 de la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil , les obligations réglementaires spécifiques proposées pour remédier à l’absence de concurrence effective sur le marché pertinent concerné ou, lorsqu’un marché pertinent est déclaré comme effectivement concurrentiel et que de telles obligations ont déjà été imposées sur ce marché, les projets de mesure proposés pour lever ces obligations.


Uit deze controle moet blijken of alle uitgaven die in het kader van deze conventie gedaan werden, ook daadwerkelijk gedaan werden voor de realisatie van de acties vermeld in het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, ter ondersteuning van extra-aanwervingen door de gemeenten voor het lokaal veiligheidsbeleid.

Ce contrôle établit que toutes les dépenses effectuées dans le cadre de la convention ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions visées à l'arrêté royal du 19 mars 2003 modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée, visant à soutenir des engagements supplémentaires par les communes pour la politique locale de sécurité.


Uit deze controle moet blijken of alle uitgaven die in het kader van deze conventie gedaan werden, ook daadwerkelijk gedaan werden voor de realisatie van de acties vermeld in het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, ter ondersteuning van extra-aanwervingen door de gemeenten voor het lokaal veiligheidsbeleid.

Ce contrôle établit que toutes les dépenses effectuées dans le cadre de la convention ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions visées à l'arrêté royal du 19 mars 2003 modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée, visant à soutenir des engagements supplémentaires par les communes pour la politique locale de sécurité.


98. wijst erop dat de wet van 19 juni 2001 houdende het statuut van Hongaren in het buitenland op 23 juni 2003 is gewijzigd om diverse bepalingen in de oorspronkelijke versie te versoepelen, met name ten aanzien van de extra-territoriale effecten van deze wet, die door Roemenië en Slowakije discriminatoir, aanvechtbaar en onaanvaardbaar werden geacht; is verheugd over de overeenstemming die reeds is bereikt en dringt er bij de betrokken partijen op aan hun dialoog te intensiveren, teneinde de nog resterende kwesties te regelen, zodat Hongarije en zijn buurlanden op korte termijn een alomvattende overeenkomst kunnen sluiten; verzoekt de ...[+++]

98. met l'accent sur l'amendement adopté le 23 juin 2003 à la loi "Status law" du 19 juin 2001, sur les facilités accordées aux citoyens des pays voisins d'origine hongroise, qui assouplit les dispositions initiales considérées comme discriminatoires, controversées et inacceptables par la Roumanie et la Slovaquie en ce qui concerne, en particulier, les effets extra-territoriaux de cette loi; salue l'accord déjà intervenu et encourage l'intensification du dialogue entre les parties concernées afin de régler toutes les questions restantes permettant d'aboutir prochainement à la signature de l'accord global entre la Hongrie et ses voisins; ...[+++]


98. wijst erop dat de wet van 19 juni 2001 houdende het statuut van Hongaren in het buitenland op 23 juni 2003 is gewijzigd om diverse bepalingen in de oorspronkelijke versie te versoepelen, met name ten aanzien van de extra-territoriale effecten van deze wet, die door Roemenië en Slowakije discriminatoir, aanvechtbaar en onaanvaardbaar werden geacht; is verheugd over de overeenstemming die reeds is bereikt en dringt er bij de betrokken partijen op aan hun dialoog te intensiveren, teneinde de nog resterende kwesties te regelen, zodat Hongarije en zijn buurlanden op korte termijn een alomvattende overeenkomst kunnen sluiten; verzoekt de ...[+++]

98. met l'accent sur l'amendement adopté le 23 juin 2003 à la loi "Status law" du 19 juin 2001, sur les facilités accordées aux citoyens des pays voisins d'origine hongroise, qui assouplit les dispositions initiales considérées comme discriminatoires, controversées et inacceptables par la Roumanie et la Slovaquie en ce qui concerne, en particulier, les effets extra-territoriaux de cette loi; salue l'accord déjà intervenu et encourage l'intensification du dialogue entre les parties concernées afin de régler toutes les questions restantes permettant d'aboutir prochainement à la signature de l'accord global entre la Hongrie et ses voisins; ...[+++]


Art. 19. De schatkistcertificaten die werden toegewezen of waarop buiten mededinging werd ingeschreven, worden op de valutadag geleverd tegen betaling van het door de inschrijver verschuldigde bedrag, via het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België.

Art. 19. Les certificats de trésorerie qui ont été adjugés ou qui ont été souscrits de façon non compétitives sont délivrés à la date de valeur contre paiement du montant dû par l'adjudicataire ou le souscripteur, via le système de compensation de titres de la Banque nationale de Belgique.


Bij de Dienst voor de Mededinging werden 19 extra personeelsleden aangeworven, waardoor het personeelsaantal toegenomen is tot 34.

Dix-neuf personnes supplémentaires ont été engagées au Service de la concurrence, ce qui porte le nombre de membres du personnel à 34.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededinging werden 19 extra' ->

Date index: 2022-11-09
w