Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod tot mededinging
Beleidsambtenaar concurrentie
Beleidsambtenaar mededinging
Beleidsmedewerker concurrentie
Beleidsmedewerker mededinging
Commissaris voor Mededinging
Concurrentie
Concurrentiedistorsie
Concurrentieverstoring
Concurrentievervalsing
Daadwerkelijke mededinging
Distorsie van de mededinging
Effectieve concurrentie
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Lid van de Commissie dat belast is met Mededinging
Mededinging
Na mededinging
Onontbeerlijk voor het overleven
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip
Verstoring van de mededinging
Vervalsing van de concurrentie
Vervalsing van de mededinging
Werkzame mededinging

Traduction de «mededinging te overleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrentiedistorsie | concurrentieverstoring | concurrentievervalsing | distorsie van de mededinging | verstoring van de mededinging | vervalsing van de concurrentie | vervalsing van de mededinging

distorsion de concurrence | distorsion de la concurrence


onontbeerlijk voor het overleven

indispensable à la survie


commissaris voor Mededinging | lid van de Commissie dat belast is met Mededinging

commissaire chargé de la concurrence | commissaire pour la concurrence


beleidsambtenaar concurrentie | beleidsambtenaar mededinging | beleidsmedewerker concurrentie | beleidsmedewerker mededinging

chargé de mission concurrence | chargé de mission concurrence/chargée de mission concurrence | chargée de mission concurrence


daadwerkelijke mededinging | effectieve concurrentie | werkzame mededinging

concurrence effective


overleven op zee in geval van verlaten van een schip

survivre en mer en cas d’abandon du navire








inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Focus op de rendabiliteit van de onderneming in moeilijkheden, zodat enerzijds op termijn gezonde ondernemingen kunnen worden gered maar anderzijds de mededinging niet wordt vervalst door bedrijven die op termijn de concurrentiestrijd toch niet kunnen overleven.

Focalisation sur la rentabilité de l’entreprise en difficulté, de manière à ce que, d’une part, les entreprises saines puissent être sauvées à terme mais que d’autre part, la concurrence ne soit pas faussée par des entreprises qui, à terme, ne pourraient tout de même pas survivre à la concurrence.


— Focus op de rendabiliteit van de onderneming in moeilijkheden, zodat enerzijds op termijn gezonde ondernemingen kunnen worden gered maar anderzijds de mededinging niet wordt vervalst door bedrijven die op termijn de concurrentiestrijd toch niet kunnen overleven.

— La rentabilité des entreprises en difficulté fait l'objet d'une attention particulière, afin que les entreprises saines puissent être sauvées à terme, mais aussi afin que la concurrence ne soit pas faussée par des entreprises qui, à terme, ne pourront quand même pas survivre au jeu de la concurrence.


— Focus op de rendabiliteit van de onderneming in moeilijkheden, zodat enerzijds op termijn gezonde ondernemingen kunnen worden gered maar anderzijds de mededinging niet wordt vervalst door bedrijven die op termijn de concurrentiestrijd toch niet kunnen overleven.

— La rentabilité des entreprises en difficulté fait l'objet d'une attention particulière, afin que les entreprises saines puissent être sauvées à terme, mais aussi afin que la concurrence ne soit pas faussée par des entreprises qui, à terme, ne pourront quand même pas survivre au jeu de la concurrence.


27. verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om ervoor te zorgen dat verschillende voedings-, milieu- en gezondheidskenmerken overleven en om ervoor te zorgen dat een dergelijke diversiteit gepaard gaat met passende prijzen; de mededinging moet in wezen eveneens worden ontwikkeld op basis van verschillende kwaliteitskenmerken die behoorlijk meetbaar moeten zijn;

27. invite la Commission à soumettre des mesures propres à garantir la persistance des propriétés qui se démarquent sur le plan de la nutrition, de l'environnement, de la santé, et à faire en sorte qu'à cette diversité correspondent des prix adaptés; estime qu'en substance, la concurrence doit également être développée sur la base des facteurs de qualité différents qui devraient être rendus mesurables à cette fin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om ervoor te zorgen dat verschillende voedings-, milieu- en gezondheidskenmerken overleven en om ervoor te zorgen dat een dergelijke diversiteit gepaard gaat met passende prijzen; de mededinging moet in wezen eveneens worden ontwikkeld op basis van verschillende kwaliteitskenmerken die behoorlijk meetbaar moeten zijn;

27. invite la Commission à soumettre des mesures propres à garantir la persistance des propriétés qui se démarquent sur le plan de la nutrition, de l'environnement, de la santé, et à faire en sorte qu'à cette diversité correspondent des prix adaptés; estime qu'en substance, la concurrence doit également être développée sur la base des facteurs de qualité différents qui devraient être rendus mesurables à cette fin;


28. verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om ervoor te zorgen dat verschillende voedings-, milieu- en gezondheidskenmerken overleven en om ervoor te zorgen dat een dergelijke diversiteit gepaard gaat met passende prijzen; de mededinging moet in wezen eveneens worden ontwikkeld op basis van verschillende kwaliteitskenmerken die behoorlijk meetbaar moeten zijn;

28. invite la Commission à soumettre des mesures propres à garantir la persistance des propriétés qui se démarquent sur le plan de la nutrition, de l'environnement, de la santé, et à faire en sorte qu'à cette diversité correspondent des prix adaptés; estime qu'en substance, la concurrence doit également être développée sur la base des facteurs de qualité différents qui devraient être rendus mesurables à cette fin;


En de burgers weten ook allang dat wij om de internationale mededinging te overleven betere kwaliteit moeten leveren om onze hogere prijzen te rechtvaardigen. Onderwijs, opleiding, onderzoek en ontwikkeling zijn dus van cruciaal belang voor de toekomstperspectieven van Europa en voor alle jonge mensen die geen werk kunnen vinden, en dat zijn er veel te veel. Dit zijn genoeg redenen om daarvoor ook meer Europese begrotingsmiddelen uit te trekken en daarvoor de waardering van onze lidstaten te krijgen.

Pour les perspectives d’avenir de l’Europe et pour les trop nombreux jeunes qui sont sans emploi, l’éducation, la formation, la recherche et le développement sont donc des éléments cruciaux, et cette raison suffit pour dégager de nouveau à cette fin des sommes considérables provenant du budget européen et pour récolter, ce faisant, les applaudissements de nos États-nations.


Indien dat ertoe leidt dat enkele ondernemingen niet zullen overleven, dan is dat enkel en alleen het gevolg van de mededinging in een markteconomische situatie.

Si cela implique que certaines entreprises ne sont pas viables, ce n’est que la conséquence de la concurrence qui sévit dans des conditions d’économie de marché.


Door sociale dumping wordt de markt namelijk zozeer verstoord dat op middellange termijn in ongereguleerde mededinging slechts de grote vervoersmaatschappijen kunnen overleven en de zelfstandige kleine en middelgrote ondernemingen steeds minder overlevingskansen hebben.

Le dumping social aboutit en effet à une distorsion du marché si l'on considère qu'à moyen terme, dans le cadre d'une concurrence non réglementée, seules les grandes entreprises de transport peuvent survivre, les entreprises de petite et moyenne dimension étant vouées à disparaître.


Inzake mededinging heeft het lid van de Commissie er prijs op gesteld te wijzen op een aantal specifieke zaken waarover de Gemeenschap zich de jongste jaren heeft gebogen : - Vrije toegang tot de geautomatiseerde boekingssystemen (CRS) en de naleving van het discriminatieverbod. Het lid van de Commissie heeft de wens uitgedrukt dat de door de Raad vastgestelde nieuwe regels zouden bijdragen tot het regelen van de spanningen die de laatste tijd zijn gerezen tussen Sabre en de communautaire luchtvaartmaatschappijen. - Discriminerende verkooptechnieken die verscholen kunnen zitten achter bepaalde praktijken (agentuurprovisie, frequent flyer-programma's..). - De toewijzing van slots in de verzadigde luchthavens. De redelijke toegankelijkheid va ...[+++]

En matière de concurrence, le Commissaire a tenu à rappeler quelques uns des dossiers spécifiques sur lesquels la Communauté avait dû se pencher au cours des dernières années : - Libre accès aux systèmes de réservation informatisées (CRS) et respect par ceux-ci des règles de non discrimination. Le Commissaire a souhaité que les nouvelles règles adoptées par le Conseil contribuent à règler les tensions qui avaient existé ces derniers temps entre Sabre et les compagnies aériennes communautaires. - Pratiques de vente discriminatoires qui peuvent se cacher derrière certaines pratiques (commission d'agence, frequent flyer programmes..). - All ...[+++]


w