Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod tot mededinging
Beleidsambtenaar concurrentie
Beleidsambtenaar mededinging
Beleidsmedewerker concurrentie
Beleidsmedewerker mededinging
Concurrentie
Concurrentiedistorsie
Concurrentieverstoring
Concurrentievervalsing
Daadwerkelijke mededinging
Distorsie van de mededinging
Effectieve concurrentie
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Hetgeen de erfgenaam geniet
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Mededinging
Na mededinging
Persoon die subsidiaire bescherming geniet
Verstoring van de mededinging
Vervalsing van de concurrentie
Vervalsing van de mededinging
Werkzame mededinging

Traduction de «mededinging geniet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

étranger bénéficiant de la protection subsidiaire


concurrentiedistorsie | concurrentieverstoring | concurrentievervalsing | distorsie van de mededinging | verstoring van de mededinging | vervalsing van de concurrentie | vervalsing van de mededinging

distorsion de concurrence | distorsion de la concurrence




daadwerkelijke mededinging | effectieve concurrentie | werkzame mededinging

concurrence effective


beleidsambtenaar concurrentie | beleidsambtenaar mededinging | beleidsmedewerker concurrentie | beleidsmedewerker mededinging

chargé de mission concurrence | chargé de mission concurrence/chargée de mission concurrence | chargée de mission concurrence






inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzitter van de Raad voor de Mededinging geniet een wedde die gelijk is aan die van een voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarvan het ambtsgebied vergelijkbaar is, evenals de verhogingen en de voordelen die eraan verbonden zijn.

Le président du Conseil de la concurrence jouit d'un traitement égal à celui d'un président du tribunal de première instance d'un ressort comparable, ainsi que des augmentations et avantages y afférents.


De voorzitter van de Raad voor de Mededinging geniet een wedde die gelijk is aan die van een voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarvan het ambtsgebied vergelijkbaar is, evenals de verhogingen en de voordelen die eraan verbonden zijn.

Le président du Conseil de la concurrence jouit d'un traitement égal à celui d'un président du tribunal de première instance d'un ressort comparable, ainsi que des augmentations et avantages y afférents.


De voorzitter van de Raad voor de Mededinging geniet een wedde die gelijk is aan die van een voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarvan het ambtsgebied vergelijkbaar is, evenals de verhogingen en de voordelen die eraan verbonden zijn.

Le président du Conseil de la concurrence jouit d'un traitement égal à celui d'un président du tribunal de première instance d'un ressort comparable, ainsi que des augmentations et avantages y afférents.


De voorzitter van de Raad voor de Mededinging geniet een wedde die gelijk is aan die van een voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarvan het ambtsgebied vergelijkbaar is, evenals de verhogingen en de voordelen die eraan verbonden zijn.

Le président du Conseil de la concurrence jouit d'un traitement égal à celui d'un président du tribunal de première instance d'un ressort comparable, ainsi que des augmentations et avantages y afférents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In § 5, tweede lid, van het voorgestelde artikel 17, de woorden « De magistraat die in de Raad voor de mededinging benoemd is, geniet » vervangen door de woorden « De voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad voor de mededinging genieten » en de woorden « waarop hij in de rechterlijke orde aanspraak maakte » vervangen door de woorden « waarop zij in de rechterlijke orde aanspraak maakten ».

À l'article 17, § 5, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « Le magistrat nommé au sein du Conseil de la concurrence jouit d'un traitement » par les mots « Le président et le vice-président du Conseil de la concurrence jouissent d'un traitement » et remplacer les mots « il bénéficiait » par les mots « ils bénéficiaient ».


Het voorstel van de Commissie geniet de steun van alle commissarissen met een economische portefeuille: vicevoorzitter Tajani (industrie en ondernemerschap), vicevoorzitter Almunia (mededinging), vicevoorzitter Rehn (economische en monetaire zaken), commissaris Barnier (interne markt en diensten) en commissaris Andor (werkgelegenheid en sociale zaken), evenals vicevoorzitter Viviane Reding.

La proposition de la Commission est appuyée par chacun des commissaires détenant un portefeuille lié à l'économie: le vice-président Tajani (Industrie et entrepreunariat), le vice-président Almunia (Concurrence), le vice-président Rehn (Affaires économiques et monétaires), le commissaire Barnier (Marché intérieur et services financiers) et le commissaire Andor (Emploi et affaires sociales), ainsi que par la vice-présidente Viviane Reding.


De schaalvoordelen die een transactieregister bij het verrichten van zijn diensten geniet, kunnen de mededinging op het betreffende gebied belemmeren.

La fourniture de services de référentiel central se caractérise par des économies d'échelle qui sont susceptibles d'entraver la concurrence dans ce domaine particulier.


De schaalvoordelen die een transactieregister bij het verrichten van zijn diensten geniet, kunnen de mededinging op het betreffende gebied belemmeren.

La fourniture de services de référentiel central se caractérise par des économies d'échelle qui sont susceptibles d'entraver la concurrence dans ce domaine particulier.


3) Schenden de artikelen 58 en 75 van de WBEM, in die zin geïnterpreteerd dat de Raad voor de Mededinging zou kunnen beslissen het onderzoek van een concentratieprocedure te hervatten nadat het Hof van Beroep te Brussel een vroegere beslissing van de Raad voor de Mededinging in dezelfde zaak heeft vernietigd in zoverre in die beslissing werd vastgesteld dat de aan de Raad voor de Mededinging opgelegde termijn om zich uit te spreken, voortaan werd geschorst tot de ontvangst van de antwoorden van het Hof van Cassatie op de aan dat Hof gestelde prejudiciële vragen, en nadat het heeft vastgesteld dat de concentratie die het voorwerp van de z ...[+++]

3) Les articles 58 et 75 de la LPCE, interprétés dans le sens où le Conseil de la concurrence pourrait décider de reprendre l'examen d'une procédure de concentration après que la Cour d'appel de Bruxelles ait annulé une précédente décision du Conseil de la concurrence dans la même affaire en ce que cette décision constatait que le délai imparti au Conseil de la concurrence pour se prononcer était suspendu dès aujourd'hui jusqu'à la réception des réponses de la Cour de cassation aux questions préjudicielles qui lui étaient posées et ait constaté que la concentration faisant l'objet de l'affaire doit être réputée avoir été déclarée admissible par le Conseil de la concurrence, violent-ils les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, pris isol ...[+++]


Binnen de open sky is het echter noodzakelijk dat Europa zelfbewust en met één stem spreekt – en op dit vlak zijn al belangrijke vorderingen geboekt – om evenwicht te scheppen, zodat niet één land of één complex in de mondiale mededinging voordelen geniet die anderen niet bezitten.

Néanmoins, dans le cadre de l’initiative «ciel ouvert» - pour laquelle des mesures importantes ont déjà été prises -, l’Europe doit s’exprimer avec confiance et d’une seule voix si elle entend maintenir un équilibre et faire en sorte qu’aucun pays ou groupe de pays ne bénéficie d’avantages sur le marché mondial de la concurrence qui soient refusés à d’autres.


w