Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antropofobie
Bekendmaken van mededelingen
Betekening van gerechtelijke mededelingen
Neventerm
Sociale angst
Sociale neurose
Verspreiding van vertrouwelijke mededelingen
Verzameling der mededelingen

Vertaling van "mededelingen zijn gepresenteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probl ...[+++]

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


betekening van gerechtelijke mededelingen

notification de communications judiciaires




de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis


bekendmaken van mededelingen

publication de communications


verspreiding van vertrouwelijke mededelingen

divulgation d'informations confidentielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze mededelingen worden voor advies gepresenteerd aan een brede kring van belanghebbenden.

Ces communications seront présentées aux parties prenantes aux fins d'une consultation.


Tussentijdse metingen van deze indicatoren zijn gepresenteerd in de mededelingen van de Commissie "Effecten en prioriteiten" van maart 2001 [1] en "eEurope-benchmarkingverslag" van februari 2002 [2].

Des mesures intermédiaires de ces indicateurs ont été présentées dans les communications de la Commission "Impact et Priorités", en mars 2001 [1], et "Évaluation des progrès de l'action eEurope", en février 2002 [2].


In de mededelingen die in het verleden zijn gepresenteerd, zijn de voordelen van een sterke Europese lucht- en ruimtevaartindustrie ruimschoots aan bod gekomen.

Les avantages d'une industrie aérospatiale européenne forte ont été soulignés dans des communications précédentes.


Het gaat dus om een globale strategie voor de gezondheidszorgstelsels die nu in twee mededelingen van de Commissie wordt gepresenteerd:

C'est donc une stratégie globale pour les systèmes de santé que présentent aujourd'hui deux communications de la Commission :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verwelkomt de mededeling van de Commissie over het initiatief „Kansen voor jongeren”, dat voortbouwt op eerdere initiatieven zoals „Jeugd in beweging”, „Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen” en de vele initiatieven die in deze serie mededelingen zijn gepresenteerd, maar heeft ernstige twijfels of de omvang van de voorgestelde acties in verhouding staat tot de ernst van de huidige crisis op het gebied van de jeugdwerkloosheid zoals die in veel lidstaten wordt ervaren;

1. se félicite de la communication de la Commission sur l'initiative sur les perspectives d'emploi des jeunes, qui s'inspire de communications antérieures de la Commission telles que celle sur la jeunesse en mouvement et celle sur les compétences nouvelles et les emplois nouveaux, ainsi que sur les nombreuses initiatives présentées dans cette série de communications, mais émet des doutes sérieux quant à la question de savoir si l'échelle des actions proposées est proportionnée à la gravité des crises de l'emploi des jeunes qui frappent actuellement de nombreux États membres;


1. verwelkomt de mededeling van de Commissie over het initiatief "Kansen voor jongeren", dat voortbouwt op eerdere initiatieven zoals "Jeugd in beweging", "Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen" en de vele initiatieven die in deze serie mededelingen zijn gepresenteerd, maar heeft ernstige twijfels of de omvang van de voorgestelde acties in verhouding staat tot de ernst van de huidige crisis op het gebied van de jeugdwerkloosheid zoals die in veel lidstaten wordt ervaren;

1. se félicite de la communication de la Commission sur l'initiative sur les perspectives d'emploi des jeunes, qui s'inspire de communications antérieures de la Commission telles que celle sur la jeunesse en mouvement et celle sur les compétences nouvelles et les emplois nouveaux, ainsi que sur les nombreuses initiatives présentées dans cette série de communications, mais émet des doutes sérieux quant à la question de savoir si l'échelle des actions proposées est proportionnée à la gravité des crises de l'emploi des jeunes qui frappent actuellement de nombreux États membres;


(6) De Commissie heeft haar visie op de demografische uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd en de mogelijkheden om die aan te pakken gepresenteerd in haar mededelingen "De demografische toekomst van Europa – probleem of uitdaging?" van 12 oktober 2006 en "Opvangen van de gevolgen van de vergrijzing in de EU" van 21 april 2009.

(6) La Commission a donné son point de vue sur les défis démographiques auxquels l'UE est confrontée et les moyens d'y faire face dans ses communications des 12 octobre 2006 et 21 avril 2009, intitulées respectivement "L'avenir démographique de l'Europe, transformer un défi en opportunité" et "Gérer l'incidence d'une population vieillissante dans l'UE".


Op 4 februari komen de mededelingen aan de orde die wij onlangs hebben gepresenteerd en er is uiteraard ook het historische (ik denk dat we het nu historisch kunnen noemen) klimaat- en energiepakket dat wij enkele jaren geleden in mijn vorige Commissie hebben gepresenteerd.

Le 4 février, il y aura les communications que nous avons présentées récemment, et il y a évidemment aussi le paquet historique (je pense que nous pouvons maintenant le qualifier d’historique) sur le climat et l’énergie, présenté il y a quelques années sous ma Commission précédente.


De Commissie heeft twee mededelingen gepresenteerd in reactie op deze uitnodigingen en na de aanneming van deze mededelingen van de Commissie heeft het voorzitterschap ontwerpconclusies aan de Raad gepresenteerd die zijn gericht op het aanvangen van de werkzaamheden voor de door de Commissie genoemde handelingen.

La Commission a présenté deux communications en réponse à ces demandes et, à la suite de l’adoption de ces communications de la Commission, la présidence a présenté le projet de conclusions au Conseil dont l’objectif est d’initier des travaux sur des actions identifiées par la Commission.


Deze mededeling vormt het vervolg op twee andere mededelingen die in 2003 zijn gepresenteerd en die betrekking hadden op: "Een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden" en een eventueel "nabuurschapsinstrument".

Cette communication est la suite de deux autres présentées en 2003 sur « Un nouveau cadre pour les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud » et sur un éventuel « instrument de voisinage ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededelingen zijn gepresenteerd' ->

Date index: 2023-03-22
w