Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Definitieve mededeling
Een voorzien tekort aanmelden
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mededeling aan de pers
Mededeling doen van een voorzien tekort
Mededeling van de definitieve bevindingen
Mededeling van de regering
Perscommuniqué
Persverklaring
Recht van mededeling
Recht van mededeling aan het publiek
Regeringsverklaring
SEDOC
Vaat doen

Traduction de «mededeling zal doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


recht van mededeling | recht van mededeling aan het publiek

droit de communication au public


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

information finale


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]


regeringsverklaring [ mededeling van de regering ]

déclaration du gouvernement [ communication du gouvernement ]


perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Als een lidstaat nalaat een mededeling te doen die vereist is op grond van Verordening (EG) nr. 479/2008 of van de onderhavige verordening of als de mededeling niet juist blijkt te zijn in het licht van de objectieve gegevens waarover de Commissie beschikt, kan de Commissie de in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde maandelijkse betalingen voor de wijnbouwsector gedeeltelijk of volledig schorsen totdat de mededeling op correcte wijze is verricht.

4. Lorsqu’un État membre n’effectue pas une communication prévue dans le règlement (CE) no 479/2008 ou dans le présent règlement ou si la communication apparaît incorrecte à la lumière des faits objectifs en possession de la Commission, la Commission peut suspendre tout ou partie des paiements mensuels visés à l’article 14 du règlement (CE) no 1290/2005 en ce qui concerne le secteur vitivinicole, jusqu’à ce que la communication soit effectuée correctement.


Zulks belet evenwel niet dat het Rekenhof naar aanleiding van de opening van het onderzoek door het parket mededeling zal doen van alle nuttige elementen zoals de met de betrokkene gevoerde briefwisseling of de beslissing van de opvolgingscommissie.

Il n'en reste pas moins qu'en cas d'ouverture d'une information par le parquet, la Cour des comptes lui communiquera tout élément utile, comme par exemple la correspondance échangée avec l'intéressé ou la décision de la commission de suivi.


Het antwoord op die vragen is delicaat omdat degene bij wie de beelden verkregen worden, doorgaans geen mededeling zal doen van zijn eigen persoonsgegevens, maar wel persoonsgegevens van onwetende of zelfs onwillige derden.

La réponse à ces questions est délicate, étant donné qu'en général, celui chez qui les images auront été obtenues communiquera non pas ses propres données à caractère personnel, mais des données à caractère personnel propres à des tiers ignorants voire récalcitrants.


Zulks belet evenwel niet dat het Rekenhof naar aanleiding van de opening van het onderzoek door het parket mededeling zal doen van alle nuttige elementen zoals de met de betrokkene gevoerde briefwisseling of de beslissing van de opvolgingscommissie.

Il n'en reste pas moins qu'en cas d'ouverture d'une information par le parquet, la Cour des comptes lui communiquera tout élément utile, comme par exemple la correspondance échangée avec l'intéressé ou la décision de la commission de suivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het antwoord op die vragen is delicaat omdat degene bij wie de beelden verkregen worden, doorgaans geen mededeling zal doen van zijn eigen persoonsgegevens, maar wel persoonsgegevens van onwetende of zelfs onwillige derden.

La réponse à ces questions est délicate, étant donné qu'en général, celui chez qui les images auront été obtenues communiquera non pas ses propres données à caractère personnel, mais des données à caractère personnel propres à des tiers ignorants voire récalcitrants.


4. Een besluit om de voorlopige toepassing van de Overeenkomst op te schorten en daarvan mededeling te doen aan de Verenigde Staten van Amerika overeenkomstig artikel 25, lid 2, van de Overeenkomst, en een besluit om deze mededeling in te trekken, wordt met eenparigheid van stemmen namens de Gemeenschap en de lidstaten door de Raad genomen, overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het Verdrag.

4. La décision de mettre fin à l'application provisoire de l'accord et de le notifier aux États-Unis d'Amérique, conformément à l'article 25, paragraphe 2, de l'accord, ainsi que la décision de retirer cette notification sont prises, au nom de la Communauté et des États membres, par le Conseil statuant à l'unanimité conformément aux dispositions pertinentes du traité.


De lidstaten staan een beleggingsonderneming toe om voor de toepassing van de eerste alinea, onder b), i), in samengevatte vorm mededeling te doen van de essentiële voorwaarden van de regelingen voor vergoedingen, provisies of niet-geldelijke voordelen, mits zij zich ertoe verplicht de cliënt desgevraagd nadere bijzonderheden te verstrekken, en deze verplichting ook nakomt.

Les États membres autorisent une entreprise d'investissement, aux fins du point b), sous i), à divulguer les conditions principales des arrangements en matière de rémunérations, de commissions et d'avantages non monétaires sous une forme résumée, sous réserve qu'elle s'engage à fournir des précisions supplémentaires à la demande du client et qu'elle respecte cet engagement.


De werkgever dient in de loop van het overleg aan de vertegenwoordigers van de werknemers alle nuttige gegevens te verstrekken en is verplicht in elk geval schriftelijk mededeling te doen van:

L’employeur doit fournir aux représentants des travailleurs tous les renseignements utiles au cours des consultations et doit leur communiquer par écrit:


De lidstaten waar een versoepeling van deze begrenzingen van toepassing is, dienen daarvan mededeling te doen aan de Commissie, die op haar beurt de andere lidstaten daarvan in kennis stelt.

Les États membres qui appliquent des allégements à ces limites sont tenus de les communiquer à la Commission, qui en informe les autres États membres.


De idee wint veld in de Europese Commissie, die in de lente van 1999 een mededeling zal doen over de systematische inaanmerkingneming van de vereisten inzake werkgelegenheid op het niveau van de Gemeenschap.

L'idée fait son chemin auprès de la commission européenne qui présentera au printemps 1999 une communication sur la prise en compte systématique des impératifs de l'emploi au niveau communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling zal doen' ->

Date index: 2024-03-04
w