Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Mededeling van de regering
Niet mededeling
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling
Recht van mededeling
Recht van mededeling aan het publiek
Regeringsverklaring

Vertaling van "mededeling verklaart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

information finale


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

communication au public


recht van mededeling | recht van mededeling aan het publiek

droit de communication au public


signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

signalement aux fins de communication du lieu de séjour


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]






machtiging tot mededeling

autorisation de communication


perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]


regeringsverklaring [ mededeling van de regering ]

déclaration du gouvernement [ communication du gouvernement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de gedachtewisseling over de problematiek van mededeling, verklaart de minister dat de discussie tussen het Comité I, het Parlement en ook de regering rond de mededeling van alle stukken aan het Comité I, niet nieuw is.

Au terme de l'échange de vues sur la problématique de la communication, le ministre déclare que ce n'est pas la première fois que la question de la communication de tous les documents au Comité R fait l'objet de discussions entre ce comité, le Parlement et le gouvernement.


Na de gedachtewisseling over de problematiek van mededeling, verklaart de minister dat de discussie tussen het Comité I, het Parlement en ook de regering rond de mededeling van alle stukken aan het Comité I, niet nieuw is.

Au terme de l'échange de vues sur la problématique de la communication, le ministre déclare que ce n'est pas la première fois que la question de la communication de tous les documents au Comité R fait l'objet de discussions entre ce comité, le Parlement et le gouvernement.


Dit verklaart de laattijdige mededeling van de tekorten. Ter illustratie: de inhaalbedragen van de herzieningen van de dienstjaren 2003 - 2004 werden toegekend in 2011, deze van de dienstjaren 2005 - 2006 in 2012 en deze van de jaren 2007 - 2008 in 2014/2015.

À titre d'exemple: les montants de rattrapage des révisions des exercices 2003-2004 ont été octroyés en 2011, ceux des exercices 2005 - 2006 en 2012 et ceux des années 2007 - 2008 en 2014/2015.


26. Het Comité verklaart de mededelingen onontvankelijk : indien zij anoniem zijn, niet schriftelijk zijn, een misbruik inhouden van het recht om mededelingen te doen of onverenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en/of de bijbehorende Facultatieve Protocollen bij het Verdrag, dezelfde aangelegenheid reeds werd onderzocht, manifest ongegrond zijn of onvoldoende zijn gestaafd, indien de aangevoerde feiten zich hebben voorgedaan vóór de inwerkingtreding van het Protocol voor de betrokken staat, de klachten niet werden ingediend binnen twaalf maanden na uitputting van de nationale rechtsmiddelen — tenzij degene die de mededeling do ...[+++]

26. Le Comité déclare les communications irrecevables: si elles sont anonymes; ne sont pas présentées par écrit; celles constituant un abus du droit de présenter des plaintes ou qui sont incompatibles avec les dispositions de la Convention et/ou ses Protocoles facultatifs; celles relatives à une question déjà examinée; celles manifestement mal fondées ou encore insuffisamment motivées; si les faits allégués sont avant l'entrée en vigueur du Protocole à l'égard de l'État concerné; les plaintes non présentées dans les douze mois de l'épuisement des voies de recours internes — sauf dans les cas où l'auteur peut démontrer l'impossibili ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Het Comité verklaart de mededelingen onontvankelijk : indien zij anoniem zijn, niet schriftelijk zijn, een misbruik inhouden van het recht om mededelingen te doen of onverenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en/of de bijbehorende Facultatieve Protocollen bij het Verdrag, dezelfde aangelegenheid reeds werd onderzocht, manifest ongegrond zijn of onvoldoende zijn gestaafd, indien de aangevoerde feiten zich hebben voorgedaan vóór de inwerkingtreding van het Protocol voor de betrokken staat, de klachten niet werden ingediend binnen twaalf maanden na uitputting van de nationale rechtsmiddelen — tenzij degene die de mededeling do ...[+++]

26. Le Comité déclare les communications irrecevables: si elles sont anonymes; ne sont pas présentées par écrit; celles constituant un abus du droit de présenter des plaintes ou qui sont incompatibles avec les dispositions de la Convention et/ou ses Protocoles facultatifs; celles relatives à une question déjà examinée; celles manifestement mal fondées ou encore insuffisamment motivées; si les faits allégués sont avant l'entrée en vigueur du Protocole à l'égard de l'État concerné; les plaintes non présentées dans les douze mois de l'épuisement des voies de recours internes — sauf dans les cas où l'auteur peut démontrer l'impossibili ...[+++]


Tijdens de zitting van 2 mei 2000 verklaart de heer Serge Kubla dat het geviseerde voorwoord bij ontstentenis van overheidsfinanciering niet als een mededeling in de zin van artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 kan worden beschouwd.

Lors de la réunion du 2 mai 2000, M. Serge Kubla a déclaré qu'en l'absence de financement public, la préface en question ne saurait être considérée comme une communication au sens de l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989.


In deze mededeling verklaart de Commissie dat zij vasthoudt aan haar eerdere verbintenis om met haar industriebeleid de innovatie en verandering in de industrie te stimuleren en te bevorderen. Zij onderstreept ook dat "in de mededeling over het actieprogramma voor groei en werkgelegenheid (.) er in het bijzonder op gewezen [wordt] dat het industriebeleid op een partnerschap tussen de EU en de lidstaten gebaseerd is".

Dans ce document, on indique, entre autres, que « La Commission reste donc fidèle à ses engagements d'appliquer une politique industrielle visant à encourager et à faciliter le processus de l'innovation et les mutations industrielles », et soulignant aussi que « La communication sur le programme d'action pour la croissance et l'emploi observe en particulier que la politique industrielle repose sur un partenariat entre l'UE et les États membres ».


In verband met de goedkeuring van het verdrag heeft de Commissie het initiatief genomen voor een mededeling betreffende de versterking van de maritieme arbeidsnormen . In haar mededeling verklaart de Commissie dat zij bereid is de sociale partners te raadplegen op grond van artikel 138, lid 2 van het EG-Verdrag.

S’agissant de l’adoption de la Convention, la Commission a pris l’initiative de publier une communication sur le renforcement des normes du travail maritime , dans laquelle elle exprime sa volonté de consulter les partenaires sociaux, en application de l’article 138, paragraphe 2, du traité CE.


In verband met de goedkeuring van het verdrag heeft de Commissie het initiatief genomen voor een mededeling betreffende de versterking van de maritieme arbeidsnormen . In haar mededeling verklaart de Commissie dat zij bereid is de sociale partners te raadplegen op grond van artikel 138, lid 2 van het EG-Verdrag.

S’agissant de l’adoption de la Convention, la Commission a pris l’initiative de publier une communication sur le renforcement des normes du travail maritime , dans laquelle elle exprime sa volonté de consulter les partenaires sociaux, en application de l’article 138, paragraphe 2, du traité CE.


In haar mededeling verklaart de Commissie dat diensten van algemeen belang ten doel hebben basisvoorzieningen, dat wil zeggen, de toegang tot de fundamentele diensten, te verschaffen, ook in de afgelegen of ontoegankelijke gebieden.

Dans sa communication, la Commission précise que les services d'intérêt général, dans le contexte d'une couverture territoriale complète, autrement dit, d'un accès aux services essentiels, concernent aussi les zones éloignées ou inaccessibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling verklaart' ->

Date index: 2022-10-14
w