Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling deze fundamentele kwestie behandeld " (Nederlands → Frans) :

In deel 3 wordt naar ideeën gevraagd over de vroege beleidsprioriteiten die wij, voortbouwend op de mededeling van de Commissie "Een investeringsplan voor Europa[2], willen bevorderen en worden onder meer kwesties behandeld zoals de tenuitvoerlegging van de verordening inzake het Europees langetermijninvesteringsfonds (Eltif), securitisatie van hoge kwaliteit, kredietinformatie over kleine en middelgrote ondernemingen, onderhandse ...[+++]

La section 3 regroupe des questions sur les priorités politiques qu'il est proposé, sur la base de la communication de la Commission intitulée «Un plan d’investissement pour l’Europe»[2], de poursuivre dans l'immédiat, parmi lesquelles la mise en œuvre du règlement sur les fonds européens d'investissement à long terme (ELTIF), les titrisations de qualité, les données de crédit sur les PME, les placements privés et la révision de la directive sur les prospectus.


Deze kwesties zijn behandeld in de mededeling van de Commissie waarin de resultaten van de raadpleging betreffende het groenboek over het spectrumbeleid [8] zijn samengebracht, terwijl het komende voorstel voor een besluit betreffende het radiospectrumbeleid een bepaling zal bevatten inzake de oprichting van een groep voor het radiospectrumbeleid, alsmede maatregelen om de harmonisatie van het spectrumgebruik te verbeteren.

Ces questions ont été abordées dans la communication résumant les résultats de la consultation sur le Livre vert relatif au spectre radioélectrique [8]; la future proposition de décision sur la politique en matière de spectre radioélectrique comprendra l'établissement du groupe d'experts et des mesures visant à mieux harmoniser l'utilisation du spectre.


O. overwegende dat ieder verzoekschrift zorgvuldig, efficiënt, vlot, transparant, afzonderlijk en onder eerbiediging van het participatierecht van de leden van de Commissie verzoekschriften moet worden beoordeeld en behandeld; overwegende dat iedere indiener binnen een redelijke termijn een antwoord moet ontvangen met mededeling van de redenen waarom het verzoekschrift in kwestie werd afgesloten of van de getroffen follow-up-, ui ...[+++]

O. considérant que chaque pétition doit être examinée et traitée avec attention et efficacité, rapidement, de façon transparente et individuelle, dans le respect des droits de participation des membres de la commission des pétitions; que chaque pétitionnaire doit recevoir rapidement une réponse exposant soit les motifs de clôture de la pétition concernée, soit les mesures de suivi, d'exécution et de contrôle prises; qu'il est essentiel d'améliorer la coordination institutionnelle avec les institutions aux niveaux européen, national et régional pour traiter rapidement les questions soulevées par les pétitionnaires;


Bovendien moeten niet alleen de hogere internationaalrechtelijke normen worden nageleefd, inzonderheid die met betrekking tot de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, maar ook de internrechtelijke normen, en voor de hier behandelde kwestie gaat het inzonderheid om het beginsel van de scheiding der machten en de onschendbaarheid van de Koning (26).

Il est assujetti au respect des normes supérieures de droit international, notamment celles relatives au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et de droit interne, spécialement en ce qui concerne la question analysée ici, du principe de la séparation des pouvoirs et de l'inviolabilité royale (26).


– (RO) De fundamentele kwesties die in dit verslag worden behandeld, hebben niet zozeer te maken met de garantie van de Gemeenschap op zich, als wel met de manieren waarop de financiële middelen die de EIB verstrekt effectiever kunnen worden ingezet.

(RO) Les questions fondamentales traitées dans ce rapport ne concernent pas la garantie européenne en elle-même, mais plutôt les façons d’utiliser les fonds octroyés par la BEI de manière plus efficace.


De Commissie heeft deze kwestie behandeld in haar mededeling van 24 oktober 2006, die van de bescherming van het ongeboren kind een prioriteit voor actie maakt.

Elle a traité de cette question dans sa communication du 24 octobre 2006, qui situe la protection des enfants à naître parmi les domaines d'action prioritaires.


Terwijl in de verklaring van de ECB echter hoofdzakelijk grensoverschrijdende creditovermakingen aan de orde komen, wordt in de onderhavige mededeling deze fundamentele kwestie behandeld en komen tevens andere elektronische betaalmiddelen, cheques en contant geld aan de orde.

Toutefois, la déclaration de la BCE porte principalement sur les virements transfrontaliers, alors que la présente communication ne se limite pas à cette question certes essentielle, mais traite également des autres moyens de paiement électronique, ainsi que des chèques et des espèces.


In de mededeling worden ook kwesties met betrekking tot de terugkeer en overname van illegale immigranten behandeld.

Cette communication aborde également des sujets concernant le rapatriement et la réadmission.


In deze mededeling worden vier afzonderlijke, maar met elkaar verband houdende kwesties behandeld die voor burgers problemen veroorzaken of die door het Hof zijn behandeld.

La Communication met l'accent sur 4 problèmes distincts mais étroitement liés qui posent des difficultés particulières aux citoyens ou ont été traités par la Cour.


Een van de fundamentele oorzaken van de illegale handel is armoede en de maatschappelijke uitsluiting van vrouwen in hun land van herkomst, en de punten die in de eerste afdelingen van de mededeling van de Commissie over democratie en armoedebestrijding zijn behandeld, zullen een bijdrage leveren aan de oplossing van dit probleem.

Une des raisons principales qui expliquent le trafic doit être trouvée dans la pauvreté et la marginalisation des femmes dans leur pays d'origine, et les questions débattues dans la première partie de la communication de la Commission sur la démocratie et la réduction de la pauvreté devraient contribuer à résoudre le problème.


w