Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna flauwvallen
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Machtiging tot mededeling
Niet mededeling
Opalescent

Vertaling van "mededeling bijna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale








machtiging tot mededeling

autorisation de communication


onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens onderwatersport

noyade accidentelle ou quasi-noyade lors d'une plongée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Duitsland was het eerste land in de wereld dat een BIT sloot, in 1959, en veel andere landen in de wereld, waaronder alle lidstaten op één na, hebben dit voorbeeld gevolgd[10]. Met een totaal van bijna 1 200 overeenkomsten, die alle vormen van investering bestrijken, vertegenwoordigen de lidstaten samen bijna de helft van alle investeringsovereenkomsten die momenteel van kracht zijn in de wereld[11]. In de bijlage bij deze mededeling is een overzicht van de door de lidstaten gesloten BIT's opgenomen.

L’Allemagne a été le premier pays du monde à conclure un tel traité, en 1959, et beaucoup d’autres pays du monde, y compris tous les États membres sauf un, ont suivi.[10] Avec un total de près de 1200 accords couvrant toutes les formes d’investissements, les États membres ont conclu au total près de la moitié des accords d’investissement actuellement en vigueur dans le monde.[11] Un aperçu des TBI conclus par les États membres figure en annexe à la présente communication.


[24] Mededeling van de Commissie: Duurzame elektriciteitsproductie met behulp van fossiele brandstoffen - Naar bijna-nulemissie bij de verbranding van steenkool vanaf 2020, COM(2006) 843 def.

[24] Communication de la Commission: Production durable d’électricité à partir de combustibles fossiles: vers des émissions proches de zéro à partir du charbon après 2020 - COM(2006) 843.


1. onderschrijft de globale richtsnoeren in de mededeling van de Commissie naar aanleiding van het verslag van de heer Jaap Winter; betreurt evenwel de enge, bijna exclusieve aandacht voor de relatie aandeelhouder-management; is niet overtuigd van de veronderstelling dat aandeelhouders de beste en enige waakhonden zijn tegen het soort nalatigheden en schandalen die zich de laatste tijd hebben voorgedaan; betreurt de onderschatting van en het gebrek aan aandacht voor de rol van het bedrijfsmanagement (directie en andere niveaus) om ...[+++]

1. apporte son soutien aux grandes orientations de la Communication de la Commission faite à la suite du rapport de M. Jaap Winter; déplore toutefois que le propos soit centré de manière étroite, quasi exclusive, sur les relations entre actionnaires et direction; n’est pas convaincue par l’hypothèse selon laquelle les actionnaires constituent le meilleur et le seul rempart contre les échecs et les scandales du type de ceux qui se sont produits récemment; regrette que le rôle des gestionnaires de sociétés (dirigeants et non-dirigeants), qui consiste à maintenir un équilibre entre les intérêts des différentes parties concernées et l’int ...[+++]


In een mededeling van de Commissie over ongevraagde commerciële communicatie (spam) van januari 2004 is geïnventariseerd wat de spelers in de openbare en de particuliere sector kunnen doen om het nieuwe pan-Europese spamverbod van de Richtlijn inzake privacy en elektronische communicatie kracht bij te zetten [7]. Bovendien hebben bijna alle lidstaten en diverse regio's in Europa initiatieven ontplooid om de acceptatie van e-business door het MKB te stimuleren.

En janvier 2004, une communication [7] de la Commission sur les communications commerciales non sollicitées ou «spamming» a défini les mesures à prendre par les parties intéressées dans les secteurs public et privé pour renforcer l'interdiction du spamming au niveau de l'UE prévue par la directive «vie privée et communications électroniques». Par ailleurs, la plupart des États membres et de nombreuses régions européennes ont lancé des initiatives pour inciter les PME à se lancer dans le commerce électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot het onderzoek kan ik u melden dat de Commissie bijna gereed is met een mededeling aangaande voorbereidende acties ter vergroting van het potentieel van de Europese industrie voor onderzoek naar veiligheidsproblemen. Die mededeling heeft betrekking op de periode van 2004 tot 2006.

Pour ce qui est des questions liées à la recherche, je voudrais vous informer que la Commission est en train de finaliser une communication sur l’action préparatoire pour renforcer le potentiel industriel européen de la recherche dans le domaine de la sécurité pour la période 2004-2006.


In het algemeen was men het bijna altijd eens over het belang van de vraagstukken die in de mededeling van de Commissie worden besproken.

L'importance des questions présentées dans la communication de la Commission est largement reconnue.


In dat deel van de mededeling waar gesproken wordt over de interactie tussen visserij en milieu, worden nl. bijna uitsluitend de vermeende negatieve effecten van de visserij op het milieu opgesomd (overexploitatie van de commerciële visbestanden, risico's voor de biodiversiteit en de ecosystemen, buitensporige vangstcapaciteit van de communautaire vloten, permanente risico's voor de aquacultuur) en wordt te weinig gewezen op milieumaatregelen die, indien zij worden getroffen, de visserijsector rechtstreeks kunnen bevorderen (verbeteri ...[+++]

Parfois pourtant, la communication de la Commission souligne essentiellement la nécessité pour la pêche de s'adapter aux exigences environnementales, sans s'arrêter suffisamment à la nécessité d'interventions sur l'environnement pour permettre par exemple une programmation adéquate de la reconstitution des stocks au bénéfice de l'écosystème et des revenus et de l'emploi dans le secteur. En fait la Commission, en se référant aux interactions entre la pêche et l'environnement, énonce presque exclusivement les effets supposés néfastes de la pêche sur l'environnement (surexploitation des stocks commerciaux, risques pour la biodiversité et po ...[+++]


J. overwegende dat het aantal werkloze gehandicapten bijna drie keer zo hoog is als gemiddeld; dat zij in vergelijking met de rest van de beroepsbevolking over het algemeen langer werkloos zijn; dat er onvoldoende statistieken beschikbaar zijn; dat het noodzakelijk en zinvol is over betrouwbare statistische gegevens te beschikken; dat de Europese Commissie in haar mededeling erkent dat de gehandicapten bij de Europese overheidsdienst ondervertegenwoordigd zijn,

J. considérant que le taux de chômage des personnes handicapées est près de trois fois supérieur à la moyenne, que la durée du chômage chez ces mêmes personnes est généralement plus longue par rapport au reste de la population active, que les statistiques disponibles ne sont pas adéquates, qu'il faut en établir d'autres qui soient fiables et que la Commission reconnaît dans sa communication que les personnes handicapées sont sous-représentées dans la fonction publique européenne,


2. Bijna 5 jaar nadat de Raad en de Commissie het programma inzake wederzijdse erkenning hebben vastgesteld om uitvoering te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Tampere, wordt in deze mededeling het standpunt van de Commissie uiteengezet over de verdere tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning (in het licht van de reeds opgedane eerste ervaringen) en over de punten van een actieprogramma ter versterking van het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten.

2. Presque 5 ans après l’adoption par le Conseil et la Commission du programme de reconnaissance mutuelle destiné à mettre en œuvre les orientations du Conseil européen de Tampere, la présente communication vise à présenter les réflexions de la Commission d’une part sur la poursuite des travaux de mise en œuvre du principe de RM à la lumière des premières expériences déjà réalisées, et d’autre part sur les éléments d’un programme d’action visant à renforcer la confiance mutuelle entre les Etats membres.


Voordat het nieuwe Verdrag is geratificeerd, kunnen er geen officiële beleidsvoorstellen worden gedaan. Niettemin bestaat de mededeling voor bijna een derde uit voorstellen die binnen elk actieelement zouden kunnen worden geïntroduceerd, plus een aantal nog te beantwoorden vragen.

Si la Commission s'abstient de formuler des propositions politiques officielles avant la ratification du nouveau traité, près du tiers de sa communication contient des suggestions relatives à ces trois volets d'action, ainsi qu'un certain nombre de questions à examiner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling bijna' ->

Date index: 2025-04-14
w