Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
DFI
Definitieve mededeling
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan de pers
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Perscommuniqué
Persverklaring
Recht van mededeling
Recht van mededeling aan het publiek
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vereffening
Wijze van betaling

Vertaling van "mededeling betaling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

paiement par chèque ou par virement


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


recht van mededeling | recht van mededeling aan het publiek

droit de communication au public


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

information finale


betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

paiement [ modalité de paiement ]




machtiging tot mededeling

autorisation de communication




Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) de draadloze heruitzending van hun uitzendingen, alsmede de mededeling aan het publiek van hun uitzendingen indien die mededeling geschiedt op plaatsen die tegen betaling van een entreeprijs voor het publiek toegankelijk zijn.

d) la rediffusion de leurs émissions par le moyen des ondes radioélectriques, ainsi que la communication au public de leurs émissions lorsque cette communication est faite dans des lieux accessibles au public moyennant paiement d'un droit d'entrée.


In geval van uitkering op het ogenblik van de pensionering van de aangeslotene, worden de prestaties bij in leven zijn berekend op de datum van pensionering en door Integrale aan de aangeslotene uitbetaald ten laatste binnen 30 dagen vanaf de mededeling door de aangeslotene aan Integrale van de nodige gegevens voor de betaling en zonder dat deze betaling vroeger kan gebeuren dan de datum van effectieve pensionering.

En cas de liquidation au moment de la mise à la retraite de l'affilié, les prestations en cas de vie sont calculées à la date de la mise à la retraite et sont payées par Integrale à l'affilé au plus tard dans les 30 jours de la communication par l'affilié des données nécessaires au paiement et sans que ce paiement ne puisse intervenir avant la date de la mise à la retraite effective.


«Teneinde de provisie verschuldigd in 2007 samen te stellen, stort iedere aanvrager vóór 15 september 2007 een bedrag gelijk aan 0,93 pct. van het zakencijfer dat werd gerealiseerd in de loop van het jaar 2006, volgens de regels bepaald in 15°, op het rekeningnummer 001-4722037-56, vergezeld van de mededeling «betaling provisiefonds 2007»».

«Afin de constituer la provision due en 2007, chaque demandeur verse avant le 15 septembre 2007 un montant égal à 0,93 p.c. du chiffre d’affaires réalisé au cours de l’année 2006, selon les règles définies au 15°, au numéro de compte 001-4722037-56, accompagné de la communication « paiement fonds provisionnel 2007 »».


Teneinde de provisie verschuldigd in 2006 samen te stellen, stort iedere aanvrager vóór 15 september 2006 een bedrag gelijk aan 2,55 pct. van het zakencijfer dat werd gerealiseerd in de loop van het jaar 2005, volgens de regels bepaald in 15·, op het rekeningnummer 001-4722037-56, vergezeld van de mededeling « betaling provisiefonds 2006 ».

Afin de constituer la provision due en 2006, chaque demandeur verse avant le 15 septembre 2006 une somme égale à 2,55 p.c. du chiffre d’affaire qu’il a réalisé au cours de l’année 2005, selon les modalités visées au 15·, au numéro de compte n·001-4722037-56, accompagné de la mention « paiement fonds provisionnel 2006 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 20. De zorgkas of de oprichtende instantie mag de mededeling over de Vlaamse sociale bescherming en de uitnodiging tot betaling van de jaarlijkse bijdrage voor de Vlaamse sociale bescherming samen met de uitnodiging tot betaling voor andere producten van de zorgkas of van zijn oprichtende instanties in één document bezorgen.

Art. 20. La caisse d'assurance soins ou l'instance d'établissement peut transmettre la communication relative à la Protection sociale flamande et l'invitation au paiement de la cotisation annuelle pour la Protection sociale flamande ensemble avec l'invitation au paiement pour d'autres produits de la caisse d'assurance soins ou de ses instances d'établissement dans un seul document.


Als u de betaling door een derde - bijvoorbeeld door een bank in het kader van een financieringscontract - laat uitvoeren, zorg er voor dat deze derde eveneens de gestructureerde mededeling gebruikt of uw ondernemingsnummer/registratienummer kent, aan de hand waarvan deze derde zelf de gestructureerde mededeling kan samenstellen.

Si vous faites effectuer le paiement par un tiers - par exemple par une banque dans le cadre d'un contrat de financement - assurez-vous que celui-ci utilise également la communication structurée ou connaisse votre numéro d'entreprise/numéro d'immatriculation. Sur base de ce numéro, il pourra composer lui-même la communication structurée.


Uw betaling wordt gekoppeld aan een 'rekening voorafbetaling' op basis van hetgeen in de zone mededeling van uw betaling is vermeld.

Votre paiement est lié à un « compte versements anticipés » sur base des données mentionnées dans la zone communication.


c) mededeling aan het publiek van hun televisie-uitzendingen indien die mededeling geschiedt op plaatsen die tegen betaling van een entreeprijs voor het publiek toegankelijk zijn.

c) la communication au public de leurs émissions lorsque cette communication est faite dans des lieux accessibles au public moyennant paiement d'un droit d'entrée.


c) mededeling aan het publiek van hun televisie-uitzendingen indien die mededeling geschiedt op plaatsen die tegen betaling van een entreeprijs voor het publiek toegankelijk zijn.

c) la communication au public de leurs émissions lorsque cette communication est faite dans des lieux accessibles au public moyennant paiement d'un droit d'entrée.


De aangezochte Staat kan uitstel van betaling of betaling in termijnen toestaan indien zijn wetgeving of zijn administratieve praktijk dit toestaat in soortgelijke omstandigheden, echter niet zonder de verzoekende Staat hiervan eerst mededeling te doen.

Si sa législation ou sa pratique administrative le permet dans des circonstances analogues, l'État requis peut consentir un délai de paiement ou un paiement échelonné, mais il en informe au préalable l'État requérant.


w