Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling aangenomen waarin zij toelicht welk nationaal " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft ook een mededeling aangenomen waarin zij toelicht welk nationaal recht van toepassing is wanneer vastgesteld wordt wie eigenaar is van een effect in een grensoverschrijdende transactie.

La Commission a également adopté une communication afin de clarifier quelle loi nationale est applicable pour déterminer qui possède un titre dans le cas d'une transaction transfrontière.


De wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991 (artikel 10, 6º), bepalen reeds dat de algemene toelichting op de begroting het volgende bevat : « een solidariteitsnota, waarin de regering verduidelijkt welke maatregelen zij voorziet opdat, volgens een jaarlijks volgehouden stijging, de middelen die worden ingezet voor de Belgisch ...[+++]

En effet, les lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées le 17 juillet 1991 (article 10, 6º) prévoient déjà que l'exposé général du budget contient une note de solidarité, « dans laquelle le gouvernement explique quelles mesures il prévoit en vue d'atteindre, selon un calendrier de croissance maintenue et annuelle, au plus tard à partir de 2010, 0,7 % du Revenu national brut pour les moyens affectés à l'aide au développement officielle belge, selon les critères établis au sein du Comité d'aide au développement de l'OCDE ».


3. Een bevoegde autoriteit die voornemens is maatregelen te nemen of maatregelen neemt welke strijdig zijn met een advies van ESMA krachtens lid 2, of die in strijd met een krachtens dat lid uitgebracht advies van ESMA afziet van het nemen van maatregelen, publiceert binnen 24 uur nadat zij het advies van ESMA heeft ontvangen een mededeling op haar website waarin zij de redenen voor haar opstelling ...[+++]

3. Lorsqu’une autorité compétente propose de prendre ou prend des mesures contraires à l’avis rendu par l’AEMF au titre du paragraphe 2, ou bien s’abstient de prendre des mesures alors que l’avis rendu par l’AEMF au titre dudit paragraphe l’y invite, elle publie sur son site internet dans un délai de vingt-quatre heures à compter de la réception de l’avis de l’AEMF un communiqué expliquant en détail les raisons de sa position.


In 2008 heeft de Commissie een nieuwe mededeling betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties aangenomen, waarin wordt aangegeven onder welke voorwaarden overheidsgaranties voor leningen geen staatssteun vormen.

En 2008, la Commission a adopté une nouvelle communication sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties qui précise les conditions dans lesquelles les garanties publiques couvrant des prêts ne constituent pas des aides d’État.


In 2008 heeft de Commissie een nieuwe mededeling betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties (11) aangenomen, waarin wordt aangegeven onder welke voorwaarden overheidsgaranties voor leningen geen staatssteun vormen.

En 2008, la Commission a adopté une nouvelle communication sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties (11) qui précise les conditions dans lesquelles les garanties publiques couvrant des prêts ne constituent pas des aides d’État.


Antwoord : Zoals bepaald in artikel 458 van de programmawet van 24 december 2002 wordt bij de algemene toelichting van de begroting een solidariteitsnota gevoegd, waarin de regering verduidelijkt welke maatregelen zij voorziet opdat, volgens een jaarlijks volgehouden stijging, de middelen die worden ingezet voor de Belgische officiële ontwikkelingsh ...[+++]

Réponse : Ainsi qu'il est prévu à l'article 458 de la loi programme du 24 décembre 2002, l'exposé général du budget contient entre autres une note de solidarité, par laquelle le gouvernement explique les mesures qu'il prévoit en vue de porter, au plus tard à partir de 2010, selon un calendrier de croissance constante et annuelle, les moyens affectés à l'aide publique au développement belge à 0,7 % du revenu national brut, conformément aux critères établis au sein du Comité d'aide au développement de l'OCDE.


Turkije moet voor het einde van dit jaar een nationaal programma hebben aangenomen waarin het land aangeeft wat zijn eigen prioriteiten met betrekking tot dit partnerschap zijn en met welke middelen het land deze prioriteiten denkt te verwezenlijken.

Quant à la Turquie, elle va devoir adopter, avant la fin de l'année, un programme national reflétant ses propres priorités pour ce partenariat et indiquant les moyens mis en œuvre pour les atteindre.


In antwoord op de mededeling van de Commissie betreffende doeltreffender regels voor de interne markt (waarin zij aangeeft welke maatregelen hier nodig zijn ter waarborging van de kwaliteit van de nationale omzettingsmaatregelen en van de controle door de nationale overheid op de toepassing van de wetgeving ...[+++]

En réponse à la communication de la Commission intitulée "Rendre la législation du marché unique plus efficace" (dans laquelle celle-ci esquissait ses idées quant aux mesures à prendre afin de garantir la qualité des mesures nationales de transposition et le contrôle de l'application de la législation du Marché unique effectué par les autorités nationales), le Conseil a adopté les conclusions suivantes:


De Commissie heeft een mededeling aan de Raad aangenomen waarin zij uiteenzet welke maatregelen nodig zijn om de banden van de Gemeenschap met Centraal- en Oost-Europa nauwer aan te halen.

La Commission a adopté une communication au Conseil dans laquelle elle expose ses idées sur le renforcement des relations de la Communauté avec les pays d'Europe centrale et orientale.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamedi ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse et des Médias M. Thanos MIKROUTSIKOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme Carmen ALBORCH BATALLER ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling aangenomen waarin zij toelicht welk nationaal' ->

Date index: 2025-05-25
w