Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «medeburgers volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die institutionele organisatie mag de federale regering geenszins beletten in te gaan op de roep van onze medeburgers om een dynamisch, efficiënt en rechtvaardig werkgelegenheidsbeleid, noch haar volledige verantwoordelijkheid op te nemen voor de uitvoering van een sociaaleconomisch beleid dat efficiënt en degelijk genoeg is om te zorgen voor de groei die vereist is om het dagelijkse leven van elke Belg permanent te verbeteren.

La réalité institutionnelle ne dispense en rien le gouvernement fédéral de répondre à la demande de nos concitoyens qui exigent une politique de l'emploi dynamique, efficace et juste, ni d'assumer pleinement ses responsabilités dans la mise en œuvre d'une politique socioéconomique suffisamment efficace et performante pour créer la croissance nécessaire à l'amélioration permanente du quotidien de chaque Belge.


1º het is niet volledig ondenkbeeldig dat men het Europees burgerschap naar de toekomst toe verder zal uitbreiden en dat men aan de Europese medeburgers ­ bij Europees Verdrag ­ ook het stemrecht zal verlenen voor de parlementsverkiezingen.

1º il n'est pas tout à fait impensable qu'à l'avenir, on élargisse davantage la citoyenneté européenne et que l'on accorde également aux concitoyens européens ­ par la voie d'un traité européen ­ le droit de vote aux élections législatives.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, met de ratificering van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap hebben de 27 lidstaten zich verplicht tot gelijke rechten, gelijke behandeling en gelijke kansen waardoor zij veilig stellen dat deze medeburgers volledig aan de maatschappij kunnen deelnemen. Maar, zoals is vastgesteld, dit geldt niet voor iedereen.

– (EL) Madame la Présidente, lorsqu’ils ont ratifié la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, les vingt-sept États membres sont convenus de la reconnaissance des droits égaux, de l’élimination de toute forme de discrimination et de l’égalité des chances des personnes handicapées, et ils ont ainsi assuré la pleine et effective participation à la société de ces citoyens.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, er hoeft maar een poging tot een aanslag plaats te vinden om de alledaagsheid van het recht op veiligheid van onze medeburgers volledig op losse schroeven te zetten.

- Madame la Présidente, chers collègues, il suffit d’une tentative d’attentat pour enlever tout caractère de banalité à l’affirmation du droit à la sécurité de nos concitoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we denken aan de mogelijk catastrofale gevolgen voor onze medeburgers, dan is het cruciaal dat we deze problemen in een zo vroeg mogelijk stadium aanpakken – denken we maar aan de catastrofe die Ierland in de 19e eeuw overviel, toen de aardappeloogst, het basisvoedsel voor de bevolking, bijna volledig werd vernietigd door de uit Centraal-Amerika afkomstige aardappelziekte" aldus John Dalli, Europees commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid".

Il est primordial d’essayer de venir à bout de ces problèmes le plus tôt possible, au vu des conséquences catastrophiques qu’ils pourraient avoir pour la population. Que l’on songe à ce qui s’est passé au XIXe siècle en Irlande, où les cultures de pommes de terre, aliment de base à l’époque, ont été presque entièrement ravagées par le mildiou, parasite provenant d’Amérique centrale», a fait remarquer le commissaire à la santé et à la politique des consommateurs, M. John Dalli.


Volledige agrarische sectoren in Frankrijk en in Europa kunnen daarvan het slachtoffer worden, en de rol van de landbouw zelf, die bestaat uit het voeden van onze medeburgers met gezonde en gevarieerde producten, zou erdoor worden bedreigd.

Des filières végétales entières pourraient être condamnées en France et en Europe et c’est le rôle même de l’agriculture, qui est de nourrir nos concitoyens avec des produits sains et variés, qui serait ainsi menacé.


Sommige van onze Europese medeburgers hebben niet de volledige vrijheid om in alle andere EU-landen te werken.

Certains de nos concitoyens européens ne sont pas entièrement libres de travailler dans tous les autres pays de l’UE.


VERBINDEN ZICH ERTOE, teneinde in te spelen op de hoge verwachtingen van hun medeburgers, om, met de steun van de Commissie, elk op hun gebied, en met volledige naleving van het subsidiariteitsbeginsel, de nodige bepalingen aan te nemen om de obstakels voor de mobiliteit weg te werken en de ontwikkeling daarvan aan te moedigen.

S'ENGAGENT, pour répondre à l'attente forte de leurs concitoyens, avec l'appui de la Commission, chacun dans leur domaine, et dans le plein respect du principe de subsidiarité, à prendre les dispositions nécessaires pour lever les obstacles à la mobilité et la promouvoir.


Vandaag dienen wij in dit Parlement duidelijk te maken wat wij willen. Willen wij dat de immigranten en vluchtelingen die legaal in ons midden verblijven, met hun gezinnen kunnen samenleven, met uitzicht op een normaal leven en volledige integratie in onze samenleving, of willen wij de mythe blijven voeden dat sommigen van onze medeburgers slechts tijdelijke medeburgers zijn en voorbestemd om uiteindelijk naar huis terug te keren, of althans naar de plaats waar ze vandaan kwamen?

Il est question de décider aujourd'hui, au sein de ce Parlement, si nous voulons que les immigrants et les réfugiés en séjour légal chez nous le soient avec leur famille, en leur ouvrant la porte à une vie normale et une intégration totale dans notre société, ou si nous allons continuer à alimenter le mythe selon lequel il y a parmi nous des concitoyens qui vivent ici de façon provisoire et dont le sort final est de retourner dans les hypothétiques maisons qu'ils ont quittées.


Onze medeburgers hebben recht op volledige klaarheid en transparantie in dat belangrijke dossier.

Nos concitoyens ont droit à toute la clarté, à toute la transparence dans ce dossier important.


w