Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Bemiddeling en Medebeslissing
Negatieve medebeslissing
Secretariaat Bemiddelingen en Medebeslissing

Vertaling van "medebeslissing omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Secretariaat Bemiddelingen en Medebeslissing

secrétariat des conciliations et de la codécision




afdeling Bemiddeling en Medebeslissing

Unité des conciliations et de la codécision


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement heeft aangedrongen op medebeslissing omdat het wil dat dit beleid steunt op een interinstitutioneel akkoord met betrekking tot niet alleen de besluitvorming, maar ook de uitvoering en de efficiëntie.

Le Parlement européen a fait valoir que cette procédure serait une politique basée sur un accord interinstitutionnel, pas seulement au niveau de la prise de décisions, mais aussi en matière de mise en œuvre et d’efficacité du programme.


2. is van mening dat de introductie van de normale wetgevingsprocedure, d.w.z. medebeslissing op het gebied van het GLB, de democratische verantwoording van de Europese Unie verbetert, omdat het Parlement, dat de burgers van de Unie vertegenwoordigt, medebeslisser wordt op gelijke voet met de Raad, die de lidstaten vertegenwoordigt;

2. estime que l'application de la procédure législative ordinaire, autrement dit de la codécision, au domaine de la PAC améliore la responsabilité démocratique de l'Union européenne, étant donné que le Parlement européen, qui représente les citoyens de l'Union, devient colégislateur sur un pied d'égalité avec le Conseil, qui représente les États membres;


18. herhaalt dat de medebeslissing in begrotingsaangelegenheden ook volledig van toepassing moet zijn op het Financieel Reglement omdat het institutioneel recht betreft dat de regels tot vaststelling en uitvoering van de begroting bevat; wijst erop dat dit aspect deel moet uitmaken van het akkoord over het beginsel van medebeslissing in begrotingsaangelegenheden;

18. demande à nouveau que la codécision budgétaire s'applique pleinement au règlement financier, étant donné que celui-ci est une loi organique qui énonce les règles applicables pour l'établissement et l'exécution du budget; souligne que cette question devrait faire partie de l'accord établissant le principe de la codécision budgétaire;


Het verslag benadrukt dat medebeslissing in de begrotingsprocedure verschilt van medebeslissing in de wetgevingsprocedure omdat er een oplossing moet worden gevonden om te voorkomen dat de financiële wet definitief wordt verworpen wanneer het Parlement en de Raad het oneens zijn (par. 9).

Le rapport souligne que la codécision budgétaire diffère de la codécision législative dans la mesure où des solutions doivent être trouvées pour surmonter un rejet final de la loi de finances à la suite d'un désaccord entre le PE et le Conseil (paragraphe 9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. herhaalt dat de medebeslissing in begrotingsaangelegenheden ook volledig van toepassing moet zijn op het Financieel Reglement omdat het institutioneel recht betreft dat de regels tot vaststelling en uitvoering van de begroting bevat; wijst erop dat dit aspect deel moet uitmaken van het akkoord over het beginsel van medebeslissing in begrotingsaangelegenheden;

19. demande à nouveau que la codécision budgétaire s'applique pleinement au règlement financier, étant donné que celui‑ci est une loi organique qui énonce les règles applicables pour l'établissement et l'exécution du budget; souligne que cette question devrait faire partie de l'accord établissant le principe de la codécision budgétaire;


Bijlage II Toepassing van open network provision (ONP) op spraaktelefonie - Stemverklaring van de Portugese delegatie "De Portugese delegatie stemt tegen het ter tafel liggende richtlijnvoorstel omdat zij, gelet op de huidige wetgeving in de telecommunicatiesector en aangezien het hier maatregelen van dwingende aard betreft, van oordeel is dat de in artikel 25, lid 2, bedoelde convergentiedoelstellingen niet door de Commissie moeten worden vastgesteld, zoals in dat artikel wordt bepaald, maar door de Raad (met medebeslissing van het Europees Pa ...[+++]

______________________ Annexe II Application à la téléphone vocale des principes de la fourniture d'un réseau ouvert (ONP) - Explication de vote de la délégation portugaise "La délégation portugaise vote contre la proposition de directive actuelle car elle estime que, dans l'état actuel de la réglementation du secteur des télécommunications et s'agissant de mesures à caractère obligatoire, c'est au Conseil (en codécision avec le Parlement européen) qu'il devrait appartenir d'établir les objectifs de convergence visés à l'article 25 paragraphe 2, et non à la Commission comme le prévoit cet article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medebeslissing omdat' ->

Date index: 2021-11-17
w