Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste ondertekenaar
Mede-eigendom
Medeëigendom
Ondertekenaar
Ondertekenaar van een orderbriefje
Parlementslid ondertekenaar
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Statuut van mede-eigendom
Vaste overnemer

Traduction de «mede-ondertekenaars » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








ondertekenaar van een orderbriefje

souscripteur d'un billet à ordre




samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

répéter avec d'autres comédiens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Van de Casteele meent dat, gezien de historiek van dit dossier, een bespreking in de Senaat meer dan gerechtvaardigd is en is dan ook een van de mede-ondertekenaars van het verzoek tot evocatie.

Mme Van de Casteele pense qu'au vu de l'historique de ce dossier, un examen au Sénat est plus que justifié et elle a donc cosigné la demande d'évocation.


9. overwegende dat het staakt-het-vuren dat op 7 oktober 2002 bereikt is, een plaats heeft binnen het nationale vredes- en verzoeningsakkoord dat op 28 oktober 2000 in Arusha is ondertekend en dat de uitdrukkelijke steun heeft gekregen van een groot aantal mede-ondertekenaars van de Europese Unie, waaronder België;

9. considérant que les accords de cessez-le-feu qui ont été signés depuis le 7 octobre 2002 s'inscrivent tous dans le cadre de l'accord national de paix et de réconciliation signé à Arusha le 28 octobre 2000 et qui a reçu l'appui formel d'un grand nombre de cosignataires de l'Union européenne, dont la Belgique,


De heer Devolder betreurt dat een aantal indieners en mede-ondertekenaars van de neergelegde amendementen afwezig zijn.

M. Devolder déplore que certains auteurs et cosignataires des amendements déposés ne soient pas présents.


Een volgend lid erkent dat zij, als mede-ondertekenaar van het wetsvoorstel ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, er zich niet van bewust was dat het wetsvoorstel zoals het nu voorligt coëxistentieproblemen kan veroorzaken met de bestaande wetgeving betreffende gelijke behandeling van vrouwen en mannen, inzonderheid in het arbeidsrecht waar discriminatie op basis van geslacht expliciet verboden is.

Une autre membre reconnaît qu'en tant que coauteur de la proposition de loi tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, elle était loin de se douter que la proposition de loi, telle qu'elle se présente, pouvait soulever des problèmes de coexistence avec la législation en vigueur en matière d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes, en particulier en droit du travail, qui interdit expressément la discrimination fondée sur le sexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake wetgeving op het gebruik der talen heeft Oliver Maingain eenvoudigweg gekozen voor het principe van de persoonlijkheid, terwijl de acht mede-ondertekenaars artikel 3 volledig en artikel 4 bijna volledig behouden, uitgezonderd een paar regels inzake de verwijzing op basis van de taal (die in verband staan met de ontdubbeling van de rechtbank) en het recht om beroep in te stellen.

En effet, en matière de législation sur l'emploi des langues, Olivier Maingain a opté purement et simplement pour le principe de personnalité, alors que les huit cosignataires maintiennent intégralement l'article 3, et presque totalement l'article 4, à l'exception de quelques règles de renvoi linguistique (en rapport avec le dédoublement du tribunal) et du droit de recours.


(EN) Als één van de mede-ondertekenaars van het belangrijkste amendement ben ik verheugd dat het is goedgekeurd.

(EN) En tant que cosignataire de cet amendement majeur, je me réjouis qu’il ait été adopté.


– herziening van Verordening (EG) nr. 1/2005, mede via een voorstel om het vervoerstrajecten voor landbouwhuisdieren tot 8 uur te beperken, zoals wordt verzocht door onder andere schriftelijke verklaring 49/2011, vastgesteld op 15 maart 2011, en door de meer dan 1 100 000 ondertekenaars van de 8-uurspetitie, en door reële aanstalten te maken met vereenvoudiging van de geldende wetgeving en verlaging van de administratieve kosten, hetgeen de marktdeelnemers meer flexibiliteit zal opleveren,

– la révision du règlement n° 1/2005, y compris une proposition visant à limiter à huit heures le temps de transport des animaux d'élevage, tel que cela a été demandé, notamment, dans la déclaration écrite n° 49/2011, adoptée le 15 mars 2011, et par les quelque 1 100 000 signataires de la pétition "8 hours", ainsi qu'une réelle avancée vers la simplification des dispositions législatives en vigueur et la réduction des frais de gestion, ce qui impliquerait davantage de flexibilité au profit des opérateurs économiques;


Allereerst, commissaris, oorspronkelijk was aangedacht dat u een mede-ondertekenaar van dit akkoord zou zijn.

Premièrement, Madame la Commissaire, vous étiez au départ censée faire partie des cosignataires de cet accord.


In dit verband wil ik tot slot ook aan de actieve en continue rol herinneren die de EU met de uitdrukkelijke steun van het Europees Parlement speelt in de Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties. Zo was de Europese Unie vorig jaar mede-ondertekenaar van een resolutie over Cuba.

De surcroît, en guise de conclusion, permettez-moi de rappeler à l’Assemblée le rôle actif que joue actuellement l’Union, avec l’assistance ouverte de votre Assemblée, en commission des droits de l’homme des Nations unies, où elle a cosigné une résolution sur Cuba l’année dernière.


Verzoekschrift nr. 897/96, ingediend door Gwynn Clague, Britse, en 25 mede-ondertekenaars, over de financiering van een vrijetijdspark in Wales door het EFRO.

Pétition n. 897/96, présentée par Gwynn Clague, de nationalité britannique, avec 25 signatures, contre le financement par le FEDER d'un parc de loisirs dans le pays de Galles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede-ondertekenaars' ->

Date index: 2022-08-20
w