Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mede-eigendom een steeds complexere materie » (Néerlandais → Français) :

De wet van 30 juni 1994 tot wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende de mede-eigendom is dringend aan evaluatie toe gezien het feit dat mede-eigendom een steeds complexere materie wordt die niet meer naar behoren door de wet wordt beheerst.

La loi du 30 juin 1994 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives à la copropriété doit d'urgence faire l'objet d'une évaluation étant donné que la copropriété devient une matière de plus en plus complexe que la loi ne parvient plus à gérer correctement.


Art. 32. De Directeur-generaal Klantenbeheer is bevoegd voor het afsluiten van overeenkomsten met andere openbare Diensten betreffende materies die tot zijn bevoegdheid behoren, de facturen betreffende de terugbetalingen van huurgelden alsmede deze betreffende de exploitatiekosten van de administratieve centra en andere gemeenschappelijk met derden gebruikte gebouwen of andere gebouwen in mede-eigendom van de Staat.

Art. 32. Le Directeur général Gestion Clients est compétent pour conclure des conventions avec d'autres Services publics concernant des matières qui relèvent de sa compétence, les factures relatives au remboursement des loyers, ainsi que celles relatives aux frais d'exploitation des centres administratifs et d'autres bâtiments partagés avec des tiers ou d'autres bâtiments en copropriété de l'Etat.


Art. 29. Het Directiecomité is bevoegd voor het afsluiten van overeenkomsten met andere openbare diensten betreffende materies die tot haar bevoegdheid behoren, van de rekeningen betreffende de terugbetalingen van huurgelden alsmede deze betreffende de exploitatiekosten van de administratieve centra en andere gemeenschappelijk met derden gebruikte gebouwen of andere gebouwen in mede-eigendom van de Staat.

Art. 29. Le Comité de Direction est compétent pour conclure avec d'autres services publics des conventions concernant des matières qui relèvent de sa compétence, des factures relatives au remboursement des loyers, ainsi que celles relatives aux frais d'exploitation des centres administratifs et d'autres bâtiments partagés avec des tiers ou d'autres bâtiments en copropriété de l'Etat.


Mede-eigendom wordt steeds belangrijker, gezien het toenemend aantal mensen dat in appartementen woont.

Au vu de l'augmentation du nombre de personnes vivant en appartement, l'on peut affirmer que la copropriété ne cesse de gagner en importance.


Mede-eigendom wordt steeds belangrijker, gezien het toenemend aantal mensen dat in appartementen woont.

Au vu de l'augmentation du nombre de personnes vivant en appartement, l'on peut affirmer que la copropriété ne cesse de gagner en importance.


Artikel 4 11. In het verslag aan de Koning wordt het volgende vermeld: "De verplichte brandverzekering dient in principe opgenomen te worden in het JKP, behalve wanneer het zou gaan om de aankoop van appartementen of huizen in mede-eigendom en waarvoor een verplichting tot het sluiten van een brandverzekering steeds zou gelden ongeacht of het onroerend goed contant of met behulp van een hypothecair krediet werd aangekocht".

Article 4 11. Le rapport au Roi mentionne ce qui suit : « L'assurance incendie obligatoire doit en principe être reprise dans le TAEG, sauf s'agit de l'achat d'appartements ou de maisons en co-propriété et pour lesquels l'obligation de conclure une assurance incendie serait toujours applicable, peu importe que l'achat du bien immeuble se fasse au comptant ou a l'aide d'un crédit hypothécaire ».


De verplichte brandverzekering dient opgenomen te worden in het jaarlijkse kostenpercentage, behalve wanneer het gaat om de verzekering van de gemeenschappelijke delen bij de aankoop van appartementen of huizen in mede-eigendom en waarvoor een verplichting tot het sluiten van een brandverzekering steeds zou gelden ongeacht of het onroerend goed contant of met behulp van een hypothecair krediet werd aangekocht.

L'assurance incendie obligatoire doit être reprise dans le taux annuel effectif global, sauf s'il s'agit de l'assurance des parties communes pour l'achat d'appartements ou de maisons en copropriété et pour lesquels l'obligation de conclure une assurance incendie serait toujours applicable, peu importe que l'achat du bien immeuble se fasse au comptant ou à l'aide d'un crédit hypothécaire.


Betreffende de materies radicalisme en terrorisme liggen die cijfers natuurlijk anders (73 % administratief, 25 % gerechtelijk en 2 % naar de politieke autoriteiten. Deze cijfers zijn nog steeds onderhevig aan verschuivingen, mede ingevolgde de invoering van het artikel 136bis in het Strafwetboek.

Les chiffres sont bien entendu différents en ce qui concerne la lutte contre le radicalisme et le terrorisme (73 % pour les administrations, 25 % pour les instances judiciaires et 2 % pour les autorités politiques). Ces chiffres sont toujours susceptibles d'évoluer, notamment à la suite de l'insertion, dans le Code pénal, de l'article 136 bis.


Aangezien de activiteit van de onderneming evenwel werkuren 's avonds of tijdens weekend verrechtvaardigt (onder andere leiden/bijwonen algemeen vergadering mede-eigendom en toeristische sector), worden die overuren in onderling overleg, in gelijke mate, gerecupereerd op andere dagen, (zodanig dat in het betrokken kalenderjaar het gemiddelde van 38 uur/week niet overschreden wordt) waarbij men steeds oog moet ...[+++]

Vu le fait que l'activité des entreprises justifie aussi bien des heures de prestation de soir ou de week-end (entre autres diriger/participer à la réunion générale de la co-propriété et secteur touristique), les heures supplémentaires sont récupérées de commun accord et, dans une même mesure, durant d'autres jours, (de telle sorte que la moyenne de 38 heures/semaine sur l'année calendrier concernée ne soit pas dépassée) tout en veillant toujours à la continuité du service.


8° Het afsluiten van conventies met andere openbare diensten betreffende materies die tot zijn bevoegdheid behoren, van de rekeningen betreffende de terugbetalingen van huurgelden alsmede deze betreffende de exploitatiekosten van de administratieve centra of andere gebouwen in mede-eigendom van de Staat.

8° La conclusion des conventions avec d'autres services publics concernant des matières qui relèvent de sa compétence, des factures relatives au remboursement des loyers, ainsi que celles relatives aux frais d'exploitation des centres administratifs ou d'autres bâtiments en copropriété de l'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede-eigendom een steeds complexere materie' ->

Date index: 2021-03-26
w