Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract om niet

Traduction de «mede-contractant niet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mede-eigenaar van een gebouw,waarbij eigendom is verkregen door niet-geldelijke inbreng

action d'apport en travail




goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract

marchandises non conformes aux stipulations du contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. « Schendt artikel 1214, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in de huidige stand van de interpretatie ervan in de rechtsleer en de rechtspraak, de notaris-vereffenaar niet toelaat, in het geval dat een van de mede-eigenaars afwezig of weigerachtig is, in zijn plaats in te stemmen met de door de andere mede-eigenaars gewenste verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed (in voorkomend geval zelfs na te ...[+++]

1. « L'article 1214, § 6, du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne permet pas, en l'état actuel de son interprétation par la doctrine et la jurisprudence, au Notaire liquidateur, dans l'hypothèse où l'un des indivisaires est défaillant ou récalcitrant, de consentir en ses lieux et place à la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable souhaitée par les autres indivisaires (le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était ...[+++]


2. « Schendt de onmogelijkheid, in het gemeen recht van de vereffening-verdeling, voor een mede-eigenaar om van de familierechtbank te verkrijgen dat zij de verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed toestaat, ongeacht of een andere mede-eigenaar al dan niet afwezig of weigerachtig is (en in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen van de genoemde mede-eigenaars beter diende), zoals zij volgt uit artikel 1224 van het ...[+++]

2. « L'impossibilité pour un indivisaire, en droit commun de la liquidation-partage, d'obtenir du Tribunal de la Famille qu'il autorise la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable, qu'il y ait défaillance ou récalcitrance d'un autre indivisaire ou non (et le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était préférable à la vente publique et servait mieux les intérêts desdits indivisaires), telle qu'elle résulte de l'article 1224 du Code judiciaire, avec pour conséquence ici aussi l'impossibilité d'une vente autre que publique dans tous les cas, ne viole-t-elle pas notamment les articles 10 et 11 de la C ...[+++]


1) alle verzekerden* (met inbegrip van de naakte eigenaars en vruchtgebruikers die samen door het contract verzekerd zijn en van de mede-eigenaars die samen door het contract verzekerd zijn);

1) tout assuré* (y compris les nus-propriétaires et usufruitiers assurés conjointement par le contrat et les copropriétaires assurés conjointement par le contrat) ;


Indien een mede-erfgenaam, die zich niet op een dergelijke wettelijke, testamentaire of conventionele bepaling kan beroepen, de toewijzing van een onverdeeld goed vraagt, en de andere mede-erfgenamen stemmen daarmee in, dan kunnen alle mede-erfgenamen in onderlinge overeenstemming ook bedingen dat de overnemende mede-erfgenaam het toegewezen goed gedurende een nader te bepalen periode niet vrijwillig ten bezwarende titel mag vervreemden, tenzij met instemming van alle mede-erfgenamen.

Si un cohéritier qui ne peut pas invoquer une disposition légale, testamentaire ou conventionnelle en ce sens, demande l'attribution d'un bien indivis et que les autres cohéritiers y consentent, tous les héritiers peuvent convenir que le repreneur ne pourra pas aliéner volontairement, à titre onéreux, le bien attribué, pendant une période à déterminer, sauf de l'accord de tous les cohéritiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 47 bis. ­ De contractuele bepalingen waarbij de verbreking of de beëindiging van het contract wordt voorzien ten gevolge van het faillissement van de koopman kunnen door diens mede-contractant niet worden ingeroepen wanneer de curator de handelsverrichtingen van de gefailleerde verderzet overeenkomstig artikel 47, onverlet gelaten het recht van deze mede-contractant de omvang van de voortzetting in relatie tot het contract te betwisten.

« Art. 47 bis. ­ Les dispositions contractuelles qui prévoient la rupture ou l'expiration du contrat par suite de la faillite du commerçant ne peuvent pas être invoquées par son cocontractant quand le curateur poursuit les opérations commerciales du failli conformément à l'article 47, sans préjudice du droit de ce cocontractant de contester le volume que représentent lesdites opérations par rapport au contrat.


- de prestatie voorgeschreven wordt door de huisarts die het zorgtraject-contract met de rechthebbende heeft getekend, door een andere huisarts die toegang heeft tot het globaal medisch dossier van de rechthebbende of door de endocrino-diabetoloog die het zorgtraject-contract mede heeft ondertekend.

- la prestation soit prescrite par le médecin généraliste qui a signé le contrat trajet de soins avec le bénéficiaire, par un autre médecin généraliste qui a accès au dossier médical global du bénéficiaire ou par l'endocrino-diabétologue qui a signé également le contrat trajet de soins.


b) mede-implicatie van de KBVB in alle contractuele aspecten van de clubs waar niet-EU-spelers bij betrokken worden : zo zou een contract met een niet-EU-speler volledig onbestaand moeten zijn, als de makelaar niet uitdrukkelijk vermeld zou zijn en goedgekeurd zou zijn door de KBVB, of als het niet tegelijk door de medeondertekende KBVB zou geregistreerd zijn.

b) l'implication de l'URBSFA dans tous les aspects contractuels des clubs occupant des joueurs non-ressortissants de l'UE : ainsi, un contrat avec un joueur non-ressortissant de l'UE devrait être radicalement nul si l'intermédiaire n'est pas mentionné explicitement et agréé par l'URBSFA ou s'il n'est pas enregistré simultanément par l'URBSFA, cosignataire.


b) mede-implicatie van de KBVB in alle contractuele aspecten van de clubs waar niet-EU-spelers bij betrokken worden : zo zou een contract met een niet-EU-speler volledig onbestaand moeten zijn, als de makelaar niet uitdrukkelijk vermeld zou zijn en goedgekeurd zou zijn door de KBVB, of als het niet tegelijk door de medeondertekende KBVB zou geregistreerd zijn.

b) l'implication de l'URBSFA dans tous les aspects contractuels des clubs occupant des joueurs non-ressortissants de l'UE : ainsi, un contrat avec un joueur non-ressortissant de l'UE devrait être radicalement nul si l'intermédiaire n'est pas mentionné explicitement et agréé par l'URBSFA ou s'il n'est pas enregistré simultanément par l'URBSFA, cosignataire.


Kan derhalve de syndicus als « vertegenwoordiger » van de vereniging van mede-eigenaars optreden als eiser in haar plaats in dit rechtsgeding, dat de mede-eigendom aangaat, niet alleen tegenover de vereniging van mede-eigenaars maar ook tegenover derden (bijvoorbeeld architect, bouwheer ) zowel voor de gemene als voor de privatieve delen ?

Le syndic peut-il être le « représentant » de l'association des copropriétaires et être demandeur en lieu et place de celle-ci dans ce procès engagé par la copropriété, non seulement contre l'association des copropriétaires mais également contre des tiers (par exemple l'architecte, le maître d'ouvrage) aussi bien pour les parties communes que pour les parties privatives ?


Met name onder moslims - zelfs onder hen die voldoende economisch geïntegreerd zijn - worden opvattingen gehuldigd, al dan niet met religie verbonden, die in strijd zijn met de kernnormen van onze samenleving; de grote steden kampen mede onder druk van grote concentraties migranten met onveilige en verloederde wijken; het draagvlak voor de aanvaarding van niet-westerse immigranten door de autochtone landgenoten is duidelijk afgenomen en dreigt nog verder af te brokkelen; het falende integratiebeleid komt niet tegemoet aan de reële angst voor verloedering en criminaliteit w ...[+++]

Les musulmans, y compris ceux qui sont suffisamment intégrés au niveau économique, adhèrent à des idées - liées ou non à une religion - contraires aux principes de notre société ; dans les grandes villes, des quartiers sont dégradés et peu sécurisés entre autres sous la pression de fortes concentrations d'immigrés ; la capacité d'acceptation de ces immigrés par les autochtones a manifestement diminué et menace de s'effriter davantage encore ; l'échec de la politique d'intégration n'apaise pas la peur réelle de la criminalité à l'or ...[+++]




D'autres ont cherché : contract om     mede-contractant niet worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede-contractant niet worden' ->

Date index: 2022-05-19
w