Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevens in gecodeerde vorm
In gecodeerde vorm op dragers overzetten van gegevens

Vertaling van "mede vorm gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in gecodeerde vorm op dragers overzetten van gegevens

information sur support sous forme codée


machine voor het in gecodeerde vorm op dragers overzetten van gegevens

machine de mise d'informations sur support sous forme codée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorafgaand aan de Top van Rome heeft de Commissie op 1 maart met haar witboek over de toekomst van Europa het startschot gegeven voor een Europabreed debat waarin burgers en leiders zich kunnen uitspreken over een aantal toekomstscenario's en mede vorm kunnen geven aan de visie voor een Unie met 27.

Le 1 mars, la Commission a lancé, en prélude au sommet de Rome, un débat paneuropéen en présentant le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, qui permettra aux citoyens et aux dirigeants de construire la vision de l'UE à 27.


« Indien de betrokkene verzuimt deze inlichtingen en/of gegevens mede te delen, kan de toekenning van de maatschappelijke dienstverlening in de vorm van een rechtstreekse financiële steun in contanten, geheel of gedeeltelijk geschorst worden voor een periode van ten hoogste zes maanden, of in geval van bedrieglijk opzet, voor ten hoogste twaalf maanden.

« Si l'intéressé omet de fournir lesdits renseignements et/ou éléments, l'octroi de l'aide sociale sous la forme d'une aide financière directe en espèces peut être suspendu partiellement ou totalement pour une période de six mois au plus ou, en cas d'intention frauduleuse, de douze mois au plus.


« Indien de betrokkene verzuimt deze inlichtingen en/of gegevens mede te delen, kan de toekenning van de maatschappelijke dienstverlening in de vorm van een rechtstreekse financiële steun in contanten, geheel of gedeeltelijk geschorst worden voor een periode van ten hoogste zes maanden, of in geval van bedrieglijk opzet, voor ten hoogste twaalf maanden.

« Si l'intéressé omet de fournir lesdits renseignements et/ou éléments, l'octroi de l'aide sociale sous la forme d'une aide financière directe en espèces peut être suspendu partiellement ou totalement pour une période de six mois au plus ou, en cas d'intention frauduleuse, de douze mois au plus.


het bevorderen van de samenwerking op Unieniveau bij de uitvoering van wetgeving en het delen van beste praktijken van de Unie op asielgebied, met name wat betreft de hervestiging en het overbrengen van asielzoekers en personen die internationale bescherming genieten van een lidstaat naar een andere, mede door de vorming van netwerken en de uitwisseling van gegevens, legale migratie, integratie van onderdanen van derde landen, met inbegrip van steun bij aankomst en coördinatieactiviteiten ter bevordering van hervestiging in de gemeens ...[+++]

le renforcement de la coopération à l’échelle de l’Union pour ce qui est de l’application du droit de l’Union et du partage des meilleures pratiques en matière d’asile, notamment en ce qui concerne la réinstallation et le transfert d’un État membre à un autre de demandeurs et/ou de bénéficiaires d’une protection internationale, y compris par le travail en réseau et l’échange d’informations, ainsi que la migration légale, l’intégration des ressortissants de pays tiers, y compris le soutien à l’arrivée et les activités de coordination en vue de promouvoir la réinstallation auprès des communautés locales qui doivent accueillir des réfugiés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als voormalig voorzitter van de Europese Commissie heeft u, mijnheer Prodi, in een belangrijke periode mede vorm gegeven aan de ontwikkeling van de Europese Unie.

À l’époquevous étiez président de la Commission, vous avez contribué à façonner l’histoire de l’Union européenne à un moment crucial.


Het verslag van de Forumgroep en het verslag en de beginselverklaring van de IOSCO hebben mede vorm gegeven aan de discussie tussen toezichthouders over financiële analisten.

Le rapport du groupe de réflexion ainsi que le rapport et la déclaration de principes de l'OICV-IOSCO ont permis de donner forme au débat sur la réglementation à appliquer aux analystes financiers.


Als bisschop van de Hongaarse Gereformeerde Kerk die weet dat de christelijke kerken zelf mede vorm hebben gegeven aan de echte Europese waarden in deze Europese Unie met wortels in de christendemocratische beweging, verwerp ik elke verschijningsvorm van antireligieuze ideologie en onverdraagzaamheid.

En tant qu'évêque de l'Église réformée qui sait que les églises chrétiennes elles–mêmes ont aidé à la construction de réelles valeurs européennes dans cette Union européenne née du mouvement démocrate chrétien, je rejette toute manifestation d'idéologie antireligieuse et d'intolérance.


Geografisch is Oekraïne het grootste land van Europa, en het neemt al 1 000 jaar deel aan de Europese cultuur, die het ook mede vorm heeft gegeven.

L’Ukraine est, d’un point de vue géographique, le plus grand pays d’Europe et, depuis des milliers d’années, ce pays participe à la culture européenne et contribue à la façonner.


Al deze diensten maken ongetwijfeld deel uit van wat in bredere zin en op misschien minder duidelijk te definiëren wijze het Europese sociale model wordt genoemd, een model waaraan zij mede vorm hebben gegeven.

Il est indéniable que tous ces services font partie de ce qu’on appelle dans les grandes lignes et d’une manière qui est difficile à définir avec précision le modèle social européen - un modèle qu’ils ont contribué à façonner.


Ik wil er nog dit aan toevoegen: gaat u alstublieft niet dwarsliggen, zoals de Commissie-Prodi. De commissarissen die van dat college deel uitmaakten en er mede vorm aan hebben gegeven, weten wat er van hun werk terecht is gekomen.

En outre, je vous invite à ne pas suivre les tactiques obstructionnistes de la Commission Prodi. Les commissaires de l’époque, qui n’étaient pas étrangers à celles-ci, ont eu beaucoup de mal à travailler. Mme Wallström, qui est parmi nous aujourd’hui, a passé cinq ans à essayer de faire de l’Europe l’économie la plus compétitive au monde.




Anderen hebben gezocht naar : gegevens in gecodeerde vorm     mede vorm gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede vorm gegeven' ->

Date index: 2022-05-27
w