Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mede steun verleent " (Nederlands → Frans) :

5. Ik kan het geachte lid meedelen dat België via zijn bijdrage aan de EU-begroting mede steun verleent aan de onafhankelijke media in onder meer de federale republiek Joegoslavië (Servië-Montenegro).

5. Je puis informer l'honorable membre que la Belgique, via sa contribution au budget de l'Union européenne, apporte son soutien aux média indépendants, entre autres en république fédérale de Yougoslavie (Serbie-Monténégro).


Volgens haar verklaarde doelstellingen streeft zij ernaar algemene daadwerkelijke steun te verlenen aan „Novorossiya”, mede door hulp te bieden aan de militie die strijd levert in Oost-Oekraïne, en verleent aldus steun aan beleid dat de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de onafhankelijkheid van ondermijnt.

Selon ses objectifs déclarés, il s'emploie à fournir une assistance complète effective à «Novorossiya», y compris en aidant les milices qui combattent dans l'est de l'Ukraine, soutenant par conséquent des politiques qui compromettent l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.


F. overwegende dat de omvangrijke financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnen er in belangrijke mate toe heeft bijgedragen om een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever te voorkomen, overwegende dat de Europese Unie, mede via UNWRA, humanitaire bijstand blijft verlenen aan de bevolking en directe steun verleent aan de werknemers van de Palestijnse Autoriteit in de Gazastrook via het PEGASUS ...[+++]

F. considérant que le soutien financier considérable accordé par l'Union européenne aux Palestiniens a joué un rôle important en permettant d'éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza et dans les Territoires occupés; considérant que l'Union européenne continue de fournir, notamment à travers l'UNWRA, une aide humanitaire au peuple et des subventions directes aux agents de l'Autorité palestinienne dans la bande de Gaza, par l'intermédiaire du mécanisme financier communautaire PEGASE, ainsi que d'autres formes d'aide in ...[+++]


E. overwegende dat de omvangrijke financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnen er in belangrijke mate toe heeft bijgedragen om een humanitaire ramp in de Gaza-strook en op de Westelijke Jordaan-oever te voorkomen, overwegende dat de Europese Unie, mede via UNRWA, humanitaire bijstand blijft verlenen aan de bevolking en directe steun verleent aan de werknemers van de Palestijnse Autoriteit in de Gaza-strook via het PEGA ...[+++]

E. considérant que, au travers du soutien financier considérable qu'elle apporte aux Palestiniens, l'Union européenne contribue largement à éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza et en Cisjordanie; considérant que l'Union européenne continue de fournir, notamment par l'intermédiaire de l'UNWRA, une aide humanitaire à la population et des subventions directes aux agents de l'Autorité palestinienne dans la bande de Gaza par le mécanisme financier PEGASE et d'autres canaux d'assistance internationale en faveur des ter ...[+++]


1. Wanneer een lidstaat een onderneming de minimis-steun verleent, deelt hij de onderneming mede, dat het om de minimis-steun gaat, en verlangt hij van de betrokken onderneming alle gegevens over andere de minimis-steun die zij in de voorgaande drie jaar heeft ontvangen.

1. Lorsqu'un État membre octroie une aide de de minimis à une entreprise, il l'informe du caractère de minimis de cette aide; l'entreprise concernée lui fournit des informations complètes sur les autres aides de minimis qu'elle a reçues au cours des trois années précédentes.


15. VERWELKOMT de steun die de Commissie verleent aan de vorderingen van de nieuwe lidstaten bij hun effectieve deelname aan het ontwikkelingsbeleid van de EU, en verzoekt de Commissie - mede ter wille van de toetredende lidstaten - de inspanningen verder aan te passen teneinde hun specifieke behoeften, met name de nadruk op een grotere bewustmaking van de publieke opinie, te ondersteunen;

15. SE FÉLICITE de l'appui apporté par la Commission aux progrès accomplis par les nouveaux États membres pour participer effectivement à la politique de développement de l'UE et demande à la Commission d'adapter encore ses efforts aux besoins spécifiques de ces pays, en particulier en mettant l'accent sur la sensibilisation du public, et de prendre en compte également les États en voie d'adhésion;


1. Wanneer een lidstaat een onderneming de minimis-steun verleent, deelt hij de onderneming mede dat het om de minimis-steun gaat, en verlangt hij van de betrokken onderneming alle gegevens over de minimis-steun die zij in de voorgaande drie jaar heeft ontvangen.

1. Lorsqu'un État membre octroie une aide de minimis à une entreprise, il l'informe du caractère de minimis de cette aide; l'entreprise concernée lui fournit des informations complètes sur les autres aides de minimis qu'elle a reçues au cours des trois années précédentes.


5. De EU verleent minister-president Mahmoud Abbas krachtig steun bij diens inspanningen, mede via voortzetting van de steun voor de Palestijnse hervormingen en economie.

L'UE soutient fermement le Premier ministre, M. Mahmoud Abbas, dans les efforts qu'il déploie et continue, à cet effet, d'apporter un soutien aux réformes et à l'économie palestiniennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede steun verleent' ->

Date index: 2025-11-06
w