Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mede mogelijk dankzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“ECRIS is mede mogelijk dankzij de vooruitgang die geboekt is in het moderniseringsproject van ons eigen centraal strafregister.

"ECRIS doit aussi sa faisabilité aux progrès réalisés dans le cadre du projet de modernisation de notre propre casier judiciaire central.


In artikel 10 van de verordening is, mede dankzij actieve pleitbezorging van het Parlement, een opsomming van mogelijke nieuwe modules ingevoegd, als prioriteiten voor de ontwikkeling in de toekomst.

Le Parlement a soutenu activement l'insertion, à l'article 10 du règlement, d'une liste de nouveaux modules possibles qui définiraient les priorités pour le développement futur.


Mede dankzij deze uitzonderlijke financiering zullen tegen 2017 23 000 extra plaatsen kunnen worden gecreëerd in de Franstalige scholen van het land (15 700 in Brussel en 7 800 in Wallonië) en zal de FWB scholen kunnen verfraaien en zware renovaties kunnen uitvoeren. Een zeer ambitieus project dat mogelijk wordt gemaakt dankzij het speciale financieringsmechanisme.

Ce financement exceptionnel contribuera à la création de plus de 23.000 places dans les écoles francophones du pays (15.700 à Bruxelles et 7.800 en Wallonie) à l’horizon 2017, ainsi qu’à des reconstructions d’écoles et des rénovations lourdes. Un projet très ambitieux rendu possible grâce au mécanisme de financement mis en place.


10. herinnert eraan dat overdraagbaarheid van socialezekerheidsuitkeringen, pensioenen en gezondheidszorg en erkenning van beroepskwalificaties en academische titels belangrijk zijn omdat zij het mogelijk maken dat burgers hun grondrechten en burgerlijke vrijheden ten volle kunnen uitoefenen, mede dankzij de voltooiing van de interne markt, maar wijst erop dat veel burgers nog steeds op problemen stuiten bij de uitoefening van deze rechten; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve om er ...[+++]

10. rappelle que la transférabilité des allocations de sécurité sociale, des pensions et des soins de santé ainsi que la reconnaissance des qualifications professionnelles et des crédits universitaires constituent des questions importantes pour la pleine réalisation des droits fondamentaux et des libertés civiles, y compris sur la base de l’achèvement du marché intérieur, mais note que de nombreux citoyens rencontrent encore des problèmes pour faire valoir ces droits; appelle par conséquent la Commission et les États membres à veiller à ce que ces droits soient respectés, garantis, appliqués et développés comme il se doit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U in persoon hebt het immers mogelijk gemaakt dat nu voor 98% overeenstemming is bereikt, mede dankzij de nuttige steun van commissaris Rehn en zijn staf.

De fait, vous avez personnellement contribué à ce que nous parvenions à un accord à 98 %, en partie grâce au précieux soutien de M. le commissaire Rehn et de son personnel.


zo spoedig mogelijk zijn goedkeuring hechten aan het voorstel voor een kaderbesluit over bepaalde procedurele rechten in strafprocedures binnen de Europese Unie, en daarbij rekening houden met de amendementen zoals het Parlement die in zijn standpunt van 12 april 2005 zijn voorgesteld; deze maatregel is namelijk van essentieel belang om ervoor te zorgen dat de burgers van de Europese Unie hetzelfde rechtsbeschermingsniveau genieten en daarnaast zal deze maatregel mede dankzij de garanties die hij biedt de overlev ...[+++]

adopter au plus vite la proposition de décision-cadre relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales dans l'Union européenne, en tenant compte des amendements proposés par le Parlement dans sa position du 12 avril 2005 ; cette mesure est en effet essentielle pour assurer un même niveau de protection juridique aux citoyens de l'Union européenne, et grâce aux garanties qu'elle contient, elle facilitera la remise par un État membre d'un de ses nationaux à un autre État membre,


(a) zo spoedig mogelijk zijn goedkeuring hechten aan het voorstel voor een kaderbesluit over bepaalde procedurele rechten in strafprocedures binnen de Europese Unie, en daarbij rekening houden met de amendementen zoals het Parlement die in zijn standpunt van 12 april 2005 zijn voorgesteld; deze maatregel is namelijk van essentieel belang om ervoor te zorgen dat de burgers van de Europese Unie hetzelfde rechtsbeschermingsniveau genieten en daarnaast zal deze maatregel mede dankzij de garanties ...[+++]

(a) adopter au plus vite la proposition de décision-cadre relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales dans l'Union européenne, en tenant compte des amendements proposés par le Parlement dans sa position du 12 avril 2005; cette mesure est en effet essentielle pour assurer un même niveau de protection juridique aux citoyens de l'Union européenne, et grâce aux garanties qu'elle contient, elle facilitera la remise par un État membre d'un de ses nationaux à un autre État membre,


Deze samenwerking is in het belang van beide partijen, in die zin dat de kandidaat-lidstaten kunnen worden geïnformeerd over het acquis van de Europese Unie, terwijl zij daarnaast, mede dankzij hun ruime ervaring, een krachtiger aanpak van de georganiseerde criminaliteit in de Europese Unie zelf mogelijk maken.

Cette coopération offre des avantages aux deux parties dans le sens où, tout en s'informant sur l'acquis de l'Union européenne, les pays candidats à l'adhésion, mettant à profit leur longue expérience, peuvent eux aussi contribuer au renforcement de la lutte contre la criminalité organisée dans l'Union européenne.


Sinds september 2001 is er, mede dankzij ontwikkelingen op ICT-gebied, sprake van een duidelijk stijgende lijn in de verzameling en uitwisseling van informatie door EU-lidstaten (en derde landen), hetgeen mogelijk is gemaakt door een aantal EU-rechtsinstrumenten.

Depuis septembre 2001, la collecte et le partage d’informations se sont intensifiés au sein de l’Union européenne (et avec les pays tiers), notamment grâce au développement des technologies de l’information et de la communication et à un certain nombre d’instruments juridiques de l’UE.


Een ziekenhuis in Bangkok heeft daarop ingespeeld en gedurende een bepaalde periode laserbehandelingen voor staar aangeboden tegen 385 euro per oog. Die bodemprijzen zijn mede mogelijk dankzij de lage lokale arbeidskosten.

Un hôpital de Bangkok a saisi ce créneau et, durant une période déterminée, a proposé des traitement au laser de la cataracte pour 385 euros par oeil.




D'autres ont cherché : mede mogelijk dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede mogelijk dankzij' ->

Date index: 2024-10-11
w