Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatief programma in het kader van MEDA
MEDA-programma voor het bevorderen van democratie

Vertaling van "meda-programma moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
MEDA-programma voor het bevorderen van democratie

programme MEDA pour la démocratie


indicatief programma in het kader van MEDA | indicatief programma inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap

programme indicatif MEDA | programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De selectiecriteria in het raam van het MEDA-programma moeten in de eerste plaats geschraagd worden door het streven naar doeltreffendheid en door de mogelijkheid voor ieder derde mediterraan land om op efficiënte wijze het pad te effenen voor hervormingen.

Les critères de sélection dans le cadre du programme MEDA doivent être fondés avant tout sur un souci d'efficacité et sur la possibilité pour chaque pays tiers méditerranéen de s'engager effectivement sur la voie des réformes.


Het juridisch werkinstrument dat het mogelijk maakt die door de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 toegekende fondsen nuttig te besteden, is het voorstel van verordening betreffende het MEDA-programma. Dat programma zou op 1 januari 1997 in werking moeten treden en beoogt een vlotter en transparanter beheer van de MEDA-begrotingskredieten.

L'instrument juridique qui permet d'utiliser ces fonds (alloués par le Conseil européen de Cannes des 26 et 27 juin 1995) est la proposition de règlement MEDA qui devrait entrer en vigueur le 1 janvier 1997 et qui devrait permettre une gestion plus souple et plus transparente des crédits MEDA.


Het juridisch werkinstrument dat het mogelijk maakt die door de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 toegekende fondsen nuttig te besteden, is het voorstel van verordening betreffende het MEDA-programma. Dat programma zou op 1 januari 1997 in werking moeten treden en beoogt een vlotter en transparanter beheer van de MEDA-begrotingskredieten.

L'instrument juridique qui permet d'utiliser ces fonds (alloués par le Conseil européen de Cannes des 26 et 27 juin 1995) est la proposition de règlement MEDA qui devrait entrer en vigueur le 1 janvier 1997 et qui devrait permettre une gestion plus souple et plus transparente des crédits MEDA.


In het raam van het Euro-mediterraan partnerschap zouden de geplande financiële werktuigen, zoals het MEDA-programma bijvoorbeeld, efficiënter moeten worden aangewend.

Dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen, les outils financiers prévus comme le programme MEDA, par exemple, devraient être mis en uvre d'une façon plus efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De selectiecriteria die in het Meda-programma worden gehanteerd, moeten in de eerste plaats efficiëntie nastreven, en elk land de mogelijkheid bieden effectief de weg van de hervormingen in de slaan.

Les critères de sélection dans le cadre du programme Meda doivent être fondés avant tout sur un souci d'efficacité et sur la possibilité pour chaque pays de s'engager effectivement sur la voie des réformes.


Ik heb het over nieuwe projecten die met middelen van het Meda-programma moeten worden gefinancierd om academici, studenten, journalisten, religieuze vertegenwoordigers of niet-gouvernementele organisaties in staat te stellen elkaar te ontmoeten en standpunten uit te wisselen.

Je veux parler de nouveaux projets à financer avec des ressources du programme Meda, qui permettent d'organiser des rencontres et des échanges entre universitaires, étudiants, journalistes, responsables religieux ou représentants d'organisations non gouvernementales.


De financiële bijdrage van de EU wordt vastgesteld op 144,4 miljoen euro; daarbij moeten 3 miljoen euro van het MEDA-programma (begeleidende maatregelen voor ondernemingen enz.) en de door de communautaire reders te betalen rechten - circa 13,6 miljoen euro - worden geteld, zodat de bijdrage voor de periode 2006-2010 161 miljoen euro bedraagt.

La contribution financière de l'UE est fixée à 144,4 millions EUR, auxquels il convient d'ajouter 3 millions EUR du programme MEDA (mesures d'accompagnement en faveur des entreprises, etc.) et les droits dont doivent s'acquitter les propriétaires de navires communautaires (quelque 13,6 millions EUR), soit un total de 161 millions EUR pour la période 2006-2010.


In het licht van de opmerkingen van de delegaties heeft het voorzitterschap de Commissie onder verwijzing naar de Raadsconclusies van 22 december 1998 verzocht om in de eerste helft van het jaar 2000 bij de Raad een verslag in te dienen over de maatregelen die genomen moeten worden om de wetenschappelijke en technologische activiteiten in het kader van het MEDA-programma zo goed mogelijk te laten sporen met die welke met de mediterrane landen worden uitgevoerd in het kader van het Vijfde kaderprogramma.

A la lumière des observations des délégations, la présidence, rappelant les conclusions de la session du Conseil du 22 décembre 1998, a invité la Commission à soumettre au Conseil, au cours du premier semestre de l'an 2000, un rapport sur les mesures à prendre en vue d'assurer une synergie entre les activités scientifiques et techniques menées dans le cadre du programme MEDA et celles qui sont réalisées avec les pays méditerranéens dans le cinquième programme-cadre.


Tenslotte moeten de programma's een aanvulling vormen op de maatregelen in het kader van de doelstellingen 1, 2 en 3 van de Structuurfondsen en moeten zij ook worden gecoördineerd met de instrumenten van het externe beleid van de Europese Unie (PHARE, TACIS, MEDA).

Enfin, les programmes mis en place doivent être complémentaires aux mesures développées au titre des objectifs 1, 2 et 3 des Fonds structurels et doivent également être coordonnés avec les instruments de la politique extérieure de l'Union européenne (PHARE, TACIS, MEDA).


gezien de in februari 2002 aangenomen mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement ter voorbereiding van de bijeenkomst van de Europees-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken te Valencia op 22 en 23 april 2002, waarin de Commissie het belang bevestigt van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur en van de interconnecties, en ook wijst op twee specifieke maatregelen die moeten worden bevorderd in het bestaande regelgevings- en financiële kader uit hoofde van het MEDA-programma voor wat betreft enerzijds ...[+++]

considérant la Communication de la Commission au Conseil et au Parlement, adoptée en février 2002, en vue de préparer la réunion des Ministres euro-méditerranéens des Affaires étrangères à Valence les 22 et 23 avril 2002, dans laquelle la Commission réaffirme l'importance du développement des infrastructures de transport et des interconnections et insiste également sur deux actions spécifiques, à promouvoir dans le cadre réglementaire et financier existant au titre du programme MEDA, en ce qui concerne la sécurité maritime d'une part et la navigation aérienne d'autre part,




Anderen hebben gezocht naar : meda-programma moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meda-programma moeten' ->

Date index: 2025-07-24
w