Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme

Vertaling van "mechanisme willen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

mécanisme Athena | mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense | Athena [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met al deze aspecten, moet worden vastgesteld dat een mechanisme voor financiële solidariteit tussen de lidstaten een aanzienlijke omvang moet hebben, willen er structurele problemen mee kunnen worden aangepakt.

Compte tenu de ces éléments, il convient de constater que l'établissement de ce mécanisme de solidarité financière entre Etats membres devra avoir une dimension substantielle s'il a pour ambition de s'attaquer à des problèmes structurels.


Daarom moeten de lidstaten die niet de euro als munteenheid hebben en die aan het nieuwe mechanisme willen deelnemen, ervoor instaan dat hun nationale bevoegde autoriteiten de door de ECB verlangde maatregelen ten aanzien van kredietinstellingen in acht nemen en vaststellen.

Les États membres dont la monnaie n’est pas l’euro souhaitant participer au nouveau mécanisme devraient donc s'engager à ce que leurs autorités nationales compétentes adoptent et se conforment à toute mesure concernant les établissements de crédit demandée par la BCE.


En als we voor de toekomst een structureel mechanisme willen hebben, moeten we met één ding rekening houden: we moeten lering trekken uit de gebeurtenissen van de afgelopen vijf maanden.

Et si nous voulons disposer d'un mécanisme structurel pour l'avenir, il faut tenir compte d'une chose: il faut tirer les leçons de ce qui s'est passé ces cinq derniers mois.


Dat hebben de sociale gesprekpartners ook willen voorkomen toen ze in maart 1995 een eenparig advies hebben gegeven aan de Central Raad voor het Bedsrijfsleven en gepleit hebben voor een mechanisme om het concurrentievermogen preventief te vrijwaren.

C'est cela aussi que les partenaires sociaux ont voulu éviter lorsqu'ils ont rendu leur avis unanime de mars 1995 au Conseil central de l'Économie et plaidé pour un mécanisme de sauvegarde préventive de la compétitivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom verheugt het mij dat wat betreft ons standpunt – waar gisteren in de Commissie constitutionele zaken van dit Parlement over is gestemd – we ermee hebben ingestemd het mechanisme open te stellen voor alle landen die eraan willen deelnemen, waarmee we de ongegronde angst voor een Europa van twee snelheden wegnemen.

Par conséquent, j’apprécie le fait que dans notre avis – adopté hier par la commission des affaires constitutionnelles – nous nous soyons prononcés pour une ouverture du mécanisme à tous les pays désireux d’y participer, levant ainsi les craintes non fondées d’une Europe à deux vitesses.


De Commissie stelt ook een mechanisme voor dat lidstaten die de euro niet hebben aangenomen, maar aan het gemeenschappelijk toezichtmechanisme zouden willen deelnemen, in staat stelt nauw met de ECB samen te werken.

La Commission propose aussi un mécanisme qui permettra aux États membres qui n'ont pas adopté l'euro, mais souhaitent participer au mécanisme de surveillance unique, de coopérer de manière rapprochée avec la BCE.


Afgelopen november hebben we dit mechanisme voor de betalingsbalansen verdubbeld van 12 tot 25 miljard euro. Vandaag willen wij rekening houden met de realiteit, met de ernst van de huidige crisis, die vooral de landen raakt die niet bij de eurozone horen, maar ook met de agenda van het Europees Parlement, en daarom stellen wij u voor om dit mechanisme nogmaals te verdubbelen en op te trekken tot 50 miljard.

En novembre dernier, nous doublions déjà cette facilité « balance des paiements » puisqu'elle passait de 12 à 25 milliards d'euros, et qu'aujourd'hui, pour tenir compte à la fois de la réalité, de la sévérité de la crise que nous connaissons et qui affecte tout particulièrement les pays non membres de la zone euro, mais aussi sans doute du calendrier du Parlement européen, nous vous proposons de doubler à nouveau cette facilité pour la porter à 50 milliards, étant entendu que ce que nous avons décidé en novembre dernier a déjà permis de venir en soutien à la Hongrie, à la Lettonie et, hier, à la Roumanie.


We willen ook een volledige herziening van de procedures voor geschillenbeslechting, en ik zou mijn collega’s een amendement willen aanbevelen dat de Groenen hebben ingediend en dat zeer specifiek vraagt om een nieuwe manier om het mechanisme voor geschillenbeslechting te bekijken, waarbij wordt gewaarborgd dat het is geworteld in de beginselen van het VN-Handvest en dat het wordt afgescheiden van de huidige WTO-vorm.

Nous souhaitons également voir le remaniement complet des procédures de règlement des litiges et je recommanderais à mes collègues un amendement que les Verts ont présenté en réclamant très spécifiquement une nouvelle façon d'envisager le mécanisme de règlement des litiges, garantissant ainsi que celui-ci s'inscrit dans les principes de la Charte des Nations unies et qu'il est distinct de la forme actuelle de l'OMC.


Een soortgelijk mechanisme, dat evenwel een langere periode van maximaal twee jaar kan beslaan, zal gelden voor Europese wetenschappers die gedurende ten minste vijf jaar onderzoek hebben verricht buiten Europa, ongeacht of zij hierbij steun uit hoofde van een Marie Curie-activiteit hebben ontvangen, en die willen terugkeren naar Europa.

Un mécanisme analogue, mais couvrant une période plus longue allant jusqu'à deux ans, s'appliquera aux chercheurs européens qui auront effectué des recherches hors d'Europe pendant au moins cinq ans, qu'ils aient ou non bénéficié d'une action Marie Curie, et qui souhaitent rentrer en Europe.


Een soortgelijk mechanisme, dat evenwel een langere periode van maximaal twee jaar kan beslaan, zal gelden voor Europese wetenschappers die gedurende ten minste vijf jaar onderzoek hebben verricht buiten Europa, ongeacht of zij hierbij steun uit hoofde van een Marie Curie-activiteit hebben ontvangen, en die willen terugkeren naar Europa.

Un mécanisme analogue, mais couvrant une période plus longue allant jusqu'à deux ans, s'appliquera aux chercheurs européens qui auront effectué des recherches hors d'Europe pendant au moins cinq ans, qu'ils aient ou non bénéficié d'une action Marie Curie, et qui souhaitent rentrer en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : athena     athenamechanisme     mechanisme willen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanisme willen hebben' ->

Date index: 2023-01-11
w