Bij grootschaliger operaties kan de doelstelling van dit besluit echter niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kan deze derhalve vanwege de omvang en gevolgen van de voorgestelde actie, rekening houdend met de uit de werking van het mechanisme voortvloeiende baten in termen van vermindering van het verlies van mensenlevens en schade, beter op het niveau van de Unie worden gerealiseerd.
En cas d’opérations menées sur une grande échelle, l’objectif de la présente décision ne peut cependant pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux réalisé au niveau de l’Union, en raison de l’ampleur ou des effets de l’action proposée, en prenant en considération les avantages attendus du fonctionnement du mécanisme en termes de réduction des pertes humaines et des dommages.