Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mechanisme is evenwel geen eenvoudige " (Nederlands → Frans) :

Zodra het materiaal is geleverd, is evenwel geen mechanisme voorhanden waarmee bijvoorbeeld ervoor gezorgd kan worden dat tenten worden opgezet of dat mobiele woonheden van elektriciteit worden voorzien.

Cependant, une fois le matériel livré, aucun mécanisme ne permet d’assurer le suivi complet, par exemple jusqu’à l’installation des tentes ou jusqu’au raccordement électrique des logements mobiles.


Binnen de EU bestaat er evenwel geen formeel mechanisme om te meten of ieder land zich aan de norm van 0,7 % van het BBP houdt.

Il n'existe toutefois aucun mécanisme formel, au sein de l'UE, qui permette de vérifier si chaque pays respecte la norme de 0,7 % du PIB.


Binnen de EU bestaat er evenwel geen formeel mechanisme om te meten of ieder land zich aan de norm van 0,7 % van het BBP houdt.

Il n'existe toutefois aucun mécanisme formel, au sein de l'UE, qui permette de vérifier si chaque pays respecte la norme de 0,7 % du PIB.


De Raad van State stelt in zijn advies weliswaar een eenvoudige oplossing voor, die evenwel geen rekening houdt met de structuur van het Gerechtelijk Wetboek, namelijk het onderscheid tussen volstrekte en territoriale bevoegdheid.

Le Conseil d'État y propose certes une solution très simple mais qui ne respecte pas la structure du Code judiciaire, c'est-à-dire la distinction entre compétence d'attribution et compétence territoriale.


De Raad van State stelt in zijn advies weliswaar een eenvoudige oplossing voor, die evenwel geen rekening houdt met de structuur van het Gerechtelijk Wetboek, namelijk het onderscheid tussen volstrekte en territoriale bevoegdheid.

Le Conseil d'État y propose certes une solution très simple mais qui ne respecte pas la structure du Code judiciaire, c'est-à-dire la distinction entre compétence d'attribution et compétence territoriale.


Het aanvankelijk in de richtlijn voorgestelde mechanisme voorzag in een eenvoudige en doeltreffende manier waarop voorzorgsmaatregelen wederzijds konden worden erkend, waardoor er geen behoefte aan deze verordening bestond.

Le mécanisme initialement proposé dans la directive conférait à la reconnaissance mutuelle des mesures préventives un caractère simple et efficace, sans que l'adoption du règlement à l'examen soit requise.


16. wijst erop dat de ACTA zowel algemene (bv. artikel 4 en artikel 6 van de inleidende bepalingen) en specifieke (bv. artikel 27, lid 3 en lid 4) bepalingen met betrekking tot grondrechten en evenredigheid bevat; benadrukt in dit verband evenwel dat artikel 4 slechts betrekking heeft op de openbaarmaking van persoonsgegevens door partijen en dat de in artikel 27, lid 3 en lid 4, opgenomen bepalingen als standaard- en minimumwaarborgen moeten worden beschouwd; benadrukt dat privacy en vrijheid van meningsuiting geen eenvoudige beginsel ...[+++]

16. note que l'ACAC comporte des dispositions sur les droits fondamentaux et la proportionnalité, tant générales (notamment l'article 4, l'article 6et le préambule) que spécifiques (notamment l'article 27, paragraphes 3 et 4); indique cependant, dans ce contexte, que l'article 4 porte uniquement sur la divulgation de données à caractère personnel par les parties et que les références qui figurent à l'article 27, paragraphes 3 et 4, devraient être considérées comme des normes et des garanties minimales; souligne que le respect de la vie privée et la liberté d'expression ne sont pas de simples principes comme l'indique l'ACAC, mais sont ...[+++]


Er dient evenwel te worden opgemerkt dat artikel 19 van het genoemde protocol geen mechanisme bevat dat noopt tot het voorzien in zulk een instemming.

On notera toutefois que l'article 19 du protocole précité ne comporte pas de mécanisme imposant de prévoir un tel assentiment.


Ik heb ernstige twijfels over dat mechanisme. Ik hoop dat ik het bij het verkeerde eind heb, maar ik geloof niet dat dit mechanisme werkt, vanwege de eenvoudige reden dat het om een systeem van bilaterale leningen gaat. Het is geen systeem – en dus ook geen Europese oplossing – op basis waarvan de Commissie één enkele lening aan Griekenland kan verstrekken en dat was toch het oorspronkelijke idee.

J’espère me tromper, mais je ne crois pas que cela puisse fonctionner pour la simple et bonne raison qu’il s’agit d’un système de prêts bilatéraux et non d’un système - la solution européenne - en vertu duquel un prêt unique est accordé à la Grèce par la Commission européenne, conformément à l’idée de départ.


Zolang evenwel geen interne rechtshandelingen zijn goedgekeurd heeft de Raad het recht internationale overeenkomsten te sluiten in het gebied in kwestie na een eenvoudige raadpleging van het Europees Parlement.

Cependant, aussi longtemps qu'aucun acte interne n'a été adopté, le Conseil peut conclure des accords internationaux dans le domaine en question après simple consultation du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanisme is evenwel geen eenvoudige' ->

Date index: 2025-06-19
w