Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «mazen te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op maandag 5 oktober 2015 stelde de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) het pakket maatregelen voor dat landen wereldwijd in staat moet stellen om de mazen in de internationale belastingwetgeving te dichten waar sommige ondernemingen handig gebruik van maken om hun winst te laten wegvloeien of weg te sluizen naar landen die nauwelijks of geen belasting heffen, terwijl die ondernemingen daar nauwelijks of geen economische activiteiten ontwikkelen.

L'Organisation de Coopération et de Développement Économique (OCDE) a présenté, le lundi 5 octobre 2015, les différentes mesures proposées aux états visant à amener des solutions pour éliminer les brèches qui restent dans les règles internationales et qui permettent à certaines entreprises: "d'organiser la disparition de leurs bénéfices ou de transférer artificiellement ces bénéfices vers certains pays qui appliquent une fiscalité faible ou nulle, alors même que ces entreprises y réalisent des activités économiques limitées, voire inexistantes".


20. verzoekt de Syrische autoriteiten onmiddellijk en onvoorwaardelijk alle aanklachten tegen Mazen Darwish en alle anderen die gevangen worden gehouden, veroordeeld zijn en/of berecht worden voor het op vreedzame wijze uitoefenen van het recht op vrije meningsuiting en het recht op vrijheid van vergadering, alsook alle mensenrechtenactivisten en strijders voor politieke rechten die op arbitraire wijze van hun vrijheid zijn beroofd vanwege hun activisme, in te trekken en hen vrij te laten;

20. exhorte les autorités syriennes à libérer, immédiatement et sans condition, Mazen Darwish et toutes les autres personnes détenues et/ou condamnées pour avoir exercé de manière pacifique leur liberté d'expression et de réunion et à abandonner toutes les poursuites à leur encontre, mais aussi à faire de même pour tous les défenseurs des droits de l'homme et les militants dans le domaine des droits politiques privés arbitrairement de leur liberté en raison de leurs activités de défense des droits de l'homme;


Q. overwegende dat de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Zeid Ra'ad Al Hussein, er op 19 februari 2015 bij de Syrische autoriteiten op heeft aangedrongen iedereen die wordt vastgehouden voor het vreedzaam uiten van zijn standpunten, onder wie Mazen Darwish, vrij te laten;

Q. considérant que le haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme Zeid Ra'ad Al Hussein a exhorté, le 19 février 2015, les autorités syriennes à libérer toutes les personnes détenues pour avoir exprimé pacifiquement leurs opinions, et notamment Mazen Darwish;


50. verzoekt de Verenigde Staten, gelet op de cruciale rol van het trans-Atlantische partnerschap en het leiderschap van de VS op dit gebied, alle schendingen die zij hebben begaan volledig te onderzoeken en er de verantwoordelijkheid voor te nemen, te waarborgen dat alle binnenlandse en internationale wetgeving op dit gebied volledig wordt toegepast om de mazen in de wet te dichten, de militaire processen te staken, het strafrecht volledig van toepassing te laten zijn op terrorismeverdachten en de toetsing van detentie en habeas corp ...[+++]

50. invite les États-Unis, au vu du rôle fondamental du partenariat transatlantique et de leur autorité en la matière, à mener des enquêtes approfondies et à veiller à ce que les responsables de toute violation commise répondent de leurs actes, à faire en sorte que le droit national et le droit international en la matière soient totalement appliqués, de manière à combler les vides juridiques, à mettre fin aux procès militaires, à appliquer pleinement le droit pénal aux individus soupçonnés de terrorisme et à rétablir le réexamen de la détention, l'habeas corpus, la procédure régulière, la protection contre la torture et la non-discrimina ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot is de rol van Iran zeer gevaarlijk, net als de stilzwijgende hulp van Syrië in de bewapening en financiering van Hezbollah, die vastbesloten is om het vredesbeleid van Abu Mazen te laten ontsporen door lokale terroristen op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook te steunen.

Enfin, le rôle de l’Iran - et le soutien tacite apporté par la Syrie dans l’armement et le financement du Hezbollah, bien déterminé à faire échouer la politique de paix d’Abou Mazen en soutenant les terroristes locaux de Cisjordanie et de Gaza - est particulièrement dangereux.


Om die reden heeft de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij een amendement dat eerder in de commissie was ingediend opnieuw ingediend, met de bedoeling bonafide journalisten uit te sluiten van deze bepaling, niet van de hele werkingssfeer van de richtlijn, en wel zonder daarbij mazen te laten ontstaan waarvan financieel analisten gebruik zouden kunnen maken om zich voor te doen als journalisten.

C'est pourquoi le groupe ELDR a redéposé un amendement que nous avions déposé en commission, cherchant à exclure les journalistes de bonne foi de cette disposition réglementaire, et non de l'ensemble de la directive, et de le faire sans présenter la moindre faiblesse qui permettrait à des analystes financiers de se faire passer pour des journalistes.


w