Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maystadt in september " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Overeenkomst nopens de verkeerstekens ter aanduiding van werken op de weg, houdende wijziging van de Europese Overeenkomst van 16 september 1950 tot aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens van 1949

Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord : Tijdens zijn gesprek met minister Maystadt in september 1995 bracht minister Blanco van Buitenlandse Handel onder meer het probleem van de milieuwetgeving ter sprake, dit naar aanleiding van de recyclage van de bierflesjes van het merk Corona van de Mexicaanse brouwerij Modelo, waarvoor België het Europees verdeelcentrum is geworden.

Réponse : Entre autres durant sa conversation avec le ministre Maystadt en septembre 1995, le ministre Blanco du Commerce extérieur a soulevé le problème de la législation de l'environnement, ceci à l'occasion du recyclage des bouteilles de bière de la marque Corona de la brasserie Modelo, pour laquelle la Belgique est devenue le centre de distribution européen.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2014 wordt de heer Philippe MAYSTADT tot Voorzitter benoemd van de Académie de recherche et d'enseignement supérieur (ARES) voor een periode van drie jaar die op 22 september 2014 een aanvang neemt.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2014, M. Philippe MAYSTADT est désigné Président de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur (ARES) pour une durée de trois ans à compter du 22 septembre 2014.


Hoe durft men te overwegen Congolezen terug te sturen wanneer eind september de gedelegeerd bestuurder van het VBO en de directeur-generaal van de Belgische dienst voor Buitenlandse Handel die door minister Maystadt op verkenningsmissie naar Kinshasa waren gestuurd, verklaarden dat de politieke, financiële en veiligheidsomstandigheden ver van ideaal waren in een zo zwaar geteisterd land waar alles nog moet worden opgebouwd (Le Soir van 25 september 1997).

Comment ose-t-on envisage de renvoyer les Congolais alors que fin septembre, l'administrateur-délégué de la FEB et le directeur général de l'office belge du commerce extérieur, dépêchés à Kinshasa en « mission exploratoire » par le ministre Maystadt déclaraient que « les conditions politiques, financières et de sécurité sont loin d'être idéales » dans un pays sinistré où tout reste à faire ? (Le Soir du 25 septembre 1997).


– gezien de op 11 september 2007 door de president van de EIB, Philippe Maystadt, voor de Commissie begrotingscontrole gehouden toespraak,

— vu le discours prononcé par Philippe Maystadt, président de la BEI, devant la commission du contrôle budgétaire le 11 septembre 2007,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 65 van de heer Maystadt van 21 september 1999 (N.) : Statuut van het Internationaal Strafhof.

Question nº 65 de M. Maystadt du 21 septembre 1999 (Fr.) : Statut de la future Cour pénale internationale.


Vraag nr. 87 van de heer Maystadt van 23 september 1999 (Fr.) : Herstructureringsplan van Michelin.

Question nº 87 de M. Maystadt du 23 septembre 1999 (Fr.) : Plan de restructuration de Michelin.


Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1995, waarbij de heer Ph. Maystadt, Minister van Financiën, met ingang van 23 juni 1995 tot Gouverneur van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds werd benoemd;

Vu l'arrêté royal du 1er septembre 1995, nommant M. Ph. Maystadt, Ministre des Finances, en qualité de Gouverneur du Fonds africain de Développement à partir du 23 juin 1995;


Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1995, waarbij de heer Ph. Maystadt, Minister van Financiën, met ingang van 23 juni 1995 tot Gouverneur van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank werd benoemd;

Vu l'arrêté royal du 1er septembre 1995, nommant M. Ph. Maystadt, Ministre des Finances, en qualité de Gouverneur de la Banque africaine de Développement à partir du 23 juin 1995;


De slotlijnen van bedoeld koninklijk besluit luidden: «Gegeven te Brussel, 27 september 1996, Albert, Van Koningswege: De Vice-Eerste Minister, Minister van Financiën en Buitenlandse Handel, Ph. Maystadt».

Les dernières lignes de l'arrêté royal visé s'énoncent comme suit: «Donné à Bruxelles, le 27 septembre 1996. Albert Par le Roi: Le Vice-Premier Ministre, Ministre des Finances et du Commerce extérieur, Ph. Maystadt».


Beide financieringsovereenkomsten werden gezamenlijk ondertekend op 4 september in Brussel. Voor Aquafin, door de heer Ivo Van Vaerenbergh, voorzitter van de raad van bestuur en de heer Luc Bossyns, gedelegeerd bestuurder, voor SPGE, door de heren Jean-Luc Martin, voorzitter van de raad van bestuur, en Jean-François Breuer, voorzitter van het directiecomité en voor de EIB, door de heer Philippe Maystadt, voorzitter en mevrouw Isabel Martin Castella, vice-voorzitter.

Les contrats de prêt ont été signés le 4 septembre à Bruxelles, lors de rencontres organisées conjointement - pour Aquafin, par MM. Ivo Van Vaerenbergh, Président et Luc Bossyns, Administrateur-délégué ; pour la SPGE, par MM. Jean-Luc Martin, Président du Conseil d’Administration et Jean-François Breuer, Président du Comité de Direction; et pour la BEI, par M. Philippe Maystadt, Président et Mme Isabel Martin Castella, Vice-présidente.




Anderen hebben gezocht naar : maystadt in september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maystadt in september' ->

Date index: 2025-02-16
w