Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may 2011 entered into between " (Nederlands → Frans) :

' Vrije vertaling vanuit het Engels : ''''Facility Agreements'' means the (i) EUR 10,000,000 facility agreement dated 20 May 2011 entered into between the Agent as lender and Allfin Group Comm. VA (presently known as the Issuer) as borrower, as amended, restated or refinanced from time to time and the (ii) EUR 10,000,000 facility agreement dated 11 July 2011 entered into between Fortis Banque SA, (presently known as BNP Paribas Fortis SA/NV) as lender and Allfin Group Comm. VA (presently known as the Issuer) as borrower, as amended, restated or refinanced from time to time'.

' Traduction libre de l'anglais : ''''Permitted Financial Indebtedness'' means (a) in respect of the Issuer, Financial Indebtedness arising out of the Bonds; (b) in respect of the Issuer, Financial Indebtedness subordinated to the Bonds; (c) in respect of the Issuer, Financial Indebtedness arising out of the Facility Agreements; (d) in respect of the Issuer and its Subsidiaries, Project Financial Indebtedness or any Financial Indebtedness incurred in its ordinary course of business (including the Financial Leases), as amended, restated or refinanced from time to time; and (e) in respect of the Issuer and its Subsidiaries, any Financial Indebtedness (as amended or restated from time to time) that is outstanding on, or which arises out of any financing arr ...[+++]


' Vrije vertaling vanuit het Engels : ''''Agency Agreement'' means the agency agreement entered into between Allfin Group.

' Traduction libre de l'anglais : ''''Facility Agreements'' means the (i) EUR 10,000,000 facility agreement dated 20 May 2011 entered into between the Agent as lender and Allfin Group Comm.


27. welcomes the organisation by the German Presidency of the European Council of a Euro-Mediterranean Youth Parliament, to be held in Berlin between 26 May and 3 June 2007, and takes note that the German Presidency considers this to be a pilot project; recommends that the German Presidency takes into account criteria similar to those mentioned in paragraph 26,

27. se félicite de l'organisation, de la part de la présidence allemande du Conseil de l'Union Européenne, du Parlement des Jeunes de l'Euro-Méditerranée qui se tiendra à Berlin du 26 mai au 3 juin 2007, et prend également note du fait que la Présidence allemande estime que cette initiative est un projet-pilote; recommande que la Présidence allemande s'inspire à des critères analogues à ceux mentionnés au paragraphe 26,


27. welcomes the organisation by the German Presidency of the European Council of a Euro-Mediterranean Youth Parliament, to be held in Berlin between 26 May and 3 June 2007, and takes note that the German Presidency considers this to be a pilot project; recommends that the German Presidency takes into account criteria similar to those mentioned in paragraph 26,

27. se félicite de l'organisation, de la part de la présidence allemande du Conseil de l'Union Européenne, du Parlement des Jeunes de l'Euro-Méditerranée qui se tiendra à Berlin du 26 mai au 3 juin 2007, et prend également note du fait que la Présidence allemande estime que cette initiative est un projet-pilote; recommande que la Présidence allemande s'inspire à des critères analogues à ceux mentionnés au paragraphe 26,


(EN) Om verkeerde interpretaties of misverstanden te voorkomen, zal ik u de tekst in het Engels voorlezen: "It is hereby declared that the agreement reached between the Council and the European Parliament in the trialogue of 23 May 2011 concerning the directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 1999/62/EC on the charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures, Eurovignette, does not prejudge the outcome of interinstitu ...[+++]

(EN) Pour éviter tout malentendu ou erreur d’interprétation, permettez-moi de la lire en anglais: «Il est stipulé que l’accord conclu entre le Parlement européen et le Conseil lors du trilogue du 23 mai 2011 concernant la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 1999/62/CE relative à la taxation des poids lourds pour l’utilisation de certaines infrastructures("Eurovignette") ne préjuge en rien du résultat des négociations interinstitutionnelles portant sur les tableaux de correspondance».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may 2011 entered into between' ->

Date index: 2023-05-06
w