Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximumperiode van 36 maanden over de gehele loopbaan ongeacht » (Néerlandais → Français) :

De werknemers hebben recht op een tijdskrediet met motief "volgen van een opleiding" voor een maximumperiode van 36 maanden over de gehele loopbaan ongeacht de vorm van tijdskrediet met motief.

Les travailleurs ont droit à un crédit-temps avec le motif "suivre une formation" pour une période maximale de 36 mois sur l'ensemble de la carrière, quelle que soit la forme du crédit-temps avec motif.


De werknemers hebben recht op een tijdskrediet met zorgmotief voor een maximumperiode van 51 maanden over de gehele loopbaan ongeacht de vorm van tijdskrediet met motief.

Les travailleurs ont droit à un crédit-temps avec motif de soins pour une période maximale de 51 mois sur l'ensemble de la carrière, quelle que soit la forme du crédit-temps avec motif.


Art. 3. Overeenkomstig artikel 4, § l, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de duur van het bijkomend tijdskrediet met motief, voor de opnamevormen voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering gebracht op 36 maanden over de gehele loopbaan.

Art. 3. Conformément à l'article 4, § 1, 3° de la convention collective de travail n° 103, la durée du crédit-temps avec motif, sous la forme d'un crédit-temps à temps plein ou d'une diminution de carrière à mi-temps, est portée à 36 mois sur l'ensemble de la carrière.


Art. 4. Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering zonder motief gelijk aan een equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestaties over de ...[+++]

Art. 4. Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière; - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif d'une durée d ...[+++]


II. - Rechthebbenden en vormen Art. 3. Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering zonder motief gelijk aan een equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestatie ...[+++]

II. - Bénéficiaires et formes Art. 3. Le personnel d'exécution a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière; - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif d'u ...[+++]


Art. 4. Het niet-uitvoerend personeel jonger dan 55 jaar heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - Voltijds tijdskrediet zonder motief gelijk aan een equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestaties over de gehele loopbaan; - Voltij ...[+++]

Art. 4. Le personnel non-exécutant de moins de 55 ans a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - Crédit-temps à temps plein sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière; - Crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois.


II. - Rechthebbenden en vormen Art. 3. Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering zonder motief gelijk aan een equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestatie ...[+++]

II. - Bénéficiaires et formes Art. 3. Le personnel d'exécution a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : - crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière; - crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème avec motif d'u ...[+++]


Art. 5. Mits instemming van de werkgever met de individuele aanvraag, heeft het niet-uitvoerend personeel van 55 jaar en ouder, bovenop de rechten voorzien in artikel 4, recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - Halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering zonder motief gelijk aan een equivalent van maximum 12 maande ...[+++]

Art. 5. En sus des droits prévus à l'article 4, et moyennant l'accord de l'employeur sur la demande individuelle, le personnel non-exécutant de 55 ans et plus a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues dans la convention collective de travail n° 103 : - Réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière; - Réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec ...[+++]


Art. 3. De werklieden en werksters hebben vanaf 1 januari 2002 binnen de hierna bepaalde grenzen en voorwaarden recht op een tijdskrediet voor een maximumperiode van vijf jaar over de gehele loopbaan, op te nemen per minimumperiode van 3 maanden : ...[+++]

Art. 3. Sous les conditions fixées dans cette convention, les ouvriers et ouvrières ont un droit au crédit-temps à partir du 1 janvier 2002 pour une durée maximum de cinq ans sur l'ensemble de la carrière, à exercer par période de 3 mois minimum :


Art. 3. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, hebben recht op een verlof voor onderbreking van de arbeidsprestaties of voor vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, voor een maximumperiode van drie jaar over de gehele loopbaan, op te nemen per minimumperiode van drie maanden : ...[+++]

Art. 3. Les membres du personnel, mentionnés à l'article 1, ont droit à un congé pour interruption des prestations de travail ou pour réduction des prestations de travail à mi-temps, d'une période maximum de trois ans sur toute la carrière, à prendre par période de trois mois minimum :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximumperiode van 36 maanden over de gehele loopbaan ongeacht' ->

Date index: 2025-08-17
w