Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Fiscale maximumfactuur
MAF
Maximumfactuur
Maximumfactuur bescheiden inkomens
Van Verordening

Traduction de «maximumfactuur bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximumfactuur | MAF [Abbr.]

maximum à facturer | MAF [Abbr.]




maximumfactuur bescheiden inkomens

maximum à facturer revenus modestes




Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regelgeving rond de maximumfactuur bepaalt dat bij opname in een psychiatrisch ziekenhuis de persoonlijke aandelen verbonden aan de verblijfskost van deze opname enkel tijdens het eerste jaar ziekenhuisopname meegerekend worden voor de teller van de maximumfactuur.

La réglementation relative au MAF prévoit que dans le cadre d'une hospitalisation en milieu psychiatrique, les interventions personnelles liées aux frais de séjour sont uniquement intégrées dans le compteur du maximum à facturer durant la première année d'hospitalisation.


De minister antwoordt dat artikel 176 bepaalt dat, voor wat betreft tenlasteneming van remgelden in het kader van een publieke regelgeving, zoals bijvoorbeeld het Nationaal Instituut voor Oorlogsslachtoffers, Oudstrijders en Oorlogsinvaliden of de politiediensten die een speciale regeling hebben in het kader van hun statuut, de maximumfactuur een residuair systeem is.

Le ministre répond qu'en ce qui concerne la prise en charge du ticket modérateur dans le cadre d'un régime public, comme c'est le cas pour l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ou pour les services de police, qui bénéficient d'une réglementation particulière dans le cadre de leur statut, le maximum à facturer constitue un système résiduel.


De minister antwoordt dat artikel 176 bepaalt dat, voor wat betreft tenlasteneming van remgelden in het kader van een publieke regelgeving, zoals bijvoorbeeld het Nationaal Instituut voor Oorlogsslachtoffers, Oudstrijders en Oorlogsinvaliden of de politiediensten die een speciale regeling hebben in het kader van hun statuut, de maximumfactuur een residuair systeem is.

Le ministre répond qu'en ce qui concerne la prise en charge du ticket modérateur dans le cadre d'un régime public, comme c'est le cas pour l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ou pour les services de police, qui bénéficient d'une réglementation particulière dans le cadre de leur statut, le maximum à facturer constitue un système résiduel.


Artikel 2 van dit wetsvoorstel bepaalt dat dit niet langer het geval is voor de bedragen die werden ontvangen in het kader van een aanvullende verzekering voor gezondheidszorg. Deze worden afgetrokken van het persoonlijk aandeel van de maximumfactuur.

L'article 2 de la présente proposition de loi dispose que ce n'est plus le cas pour les montants perçus dans le cadre d'une assurance complémentaire en soins de santé, lesquels sont déduits de l'intervention personnelle du maximum à facturer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vlaamse Regering bepaalt de grensbedragen voor de toepassing van de maximumfactuur.

Le Gouvernement flamand arrête les montants maximums pour l'application du maximum à facturer.


De Vlaamse Regering kan, onder de voorwaarden die ze bepaalt, de persoonlijke bijdragen die aan een erkende dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg worden betaald voor prestaties die een personeelslid van die dienst tegelijkertijd verricht voor meerdere gebruikers, van de toepassing van de maximumfactuur uitsluiten.

Le Gouvernement flamand peut, aux conditions qu'il détermine, exclure de l'application du maximum à facturer les contributions personnelles qui sont payées à un service agréé d'aide aux familles et de soins à domicile complémentaires pour des prestations qu'un membre du personnel de service effectue pour plusieurs utilisateurs à la fois.


De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden om in aanmerking te komen voor die maximumfactuur in de thuiszorg en stelt de nadere regels vast.

Le Gouvernement flamand arrête les conditions pour être éligibles au maximum à facturer dans le domaine des soins à domicile et en fixe les modalités.


Wat de maximumfactuur betreft, kan ik u meedelen dat artikel 37decies van de wet tot instelling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, enerzijds bepaalt dat voor de toepassing van de sociale maximumfactuur en de maximumfactuur voor kleine en middelgrote inkomens, het huishouden, in principe, bestaat uit alle personen die op eenzelfde adres wonen, volgens de gegevens van het Rijksregister.

En ce qui concerne le maximum à facturer, je puis préciser que l'article 37decies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, détermine, d'une part, que pour l'application du maximum à facturer social et pour l'application du maximum à facturer pour les revenus faibles et modestes, le ménage consiste, en principe, en toutes les personnes qui résident à la même adresse, comme il apparaît des données du Registre national.


Wij stellen voor om de inkomensgrens die bepaalt wie recht heeft op die forfaitaire tegemoetkoming, welvaartsvast te maken, net zoals de inkomensgrens die bepaalt wie recht heeft op de maximumfactuur inzake gezondheidszorg.

Nous proposons de lier à l'indice des prix la limite de revenu permettant de déterminer qui a droit à cette intervention forfaitaire, comme cela se fait pour le maximum à facturer dans les soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximumfactuur bepaalt' ->

Date index: 2023-02-08
w